Archive for 9月 23rd, 2013

少女時代のブログ [ニュース][傾向フ...

9月 23rd, 2013

2013年09月23日の投稿

韓国語の原文

[뉴스] [경향포토]SBS드라마 〈열애〉제작발표회- 두손 모으고 인사하는 서현 http://t.co/1B2UlsAYub

日本語訳

[ニュース][傾向フォト]SBSドラマ<熱愛>製作発表会-両手集めて挨拶するソヒョンhttp://t.co/1B2UlsAYub

少女時代のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ “国家情報院の女性…

9月 23rd, 2013

2013年09月23日の投稿

韓国語の原文

‘국정원 여직원 감금사태’의 당사자인 국정원 직원 김 모씨가 “인터넷게시판에 쓴 글의 주제는 매일 부서장으로부터 시달받았다”고 말했습니다. 또 직원당 일평균 3~4건의 글을 써 부서장에게 보고했다고 밝혔습니다. http://t.co/DDhAbplAaQ

日本語訳

“国家情報院の女性職員監禁事件”の当事者である国家情報院職員キム某氏は”インターネットの掲示板に書いた文の主題は、毎日部門長から苦しんで受けた”と言いました。またジクウォンダン日平均3〜4件の記事を書いて部長に報告したと明らかにした。http://t.co/DDhAbplAaQ

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 【#ルビーリング…

9月 23rd, 2013

2013年09月23日の投稿

韓国語の原文

【 #루비반지 】예고▶ 보안시스템 작동 오류로 물류센터 안에 함께 갇힌 루비와 경민. 이 소식을 전해들은 루나와 인수는 각자 차를 타고 물류센터로 향하는데… http://t.co/x2dENufJDl

日本語訳

【#ルビーリング】予告▶セキュリティシステムの動作エラーの物流センターで一緒に閉じ込められたルビーとギョンミン。このニュースを聞いたルナと引数は、それぞれの車に乗って物流センターに向かうが…http://t.co/x2dENufJDl

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

Drunken Tigerドランクンタイガーのブログ Checkout@ELLE_KOREA

9月 23rd, 2013

2013年09月23日の投稿

韓国語の原文

Check out @ELLE_KOREA

日本語訳

Checkout@ELLE_KOREA

Drunken Tigerドランクンタイガーのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

少女時代のブログ [高いのにまで行こ…

9月 23rd, 2013

2013年09月23日の投稿

韓国語の原文

[높은데까지 가자] 소녀시대 티파니 SBS 패션왕 코리아 참여한다 10월 2일 첫녹화 http://t.co/bURgmC9hX5

日本語訳

[高いのにまで行こう]少女時代ティファニーSBSファッション王韓国参加する10月2日、初の録画http://t.co/bURgmC9hX5

少女時代のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 30代の未婚男女86…

9月 23rd, 2013

2013年09月23日の投稿

韓国語の原文

30대 미혼남녀 86%가 명절때 친척들의 결혼 관련 질문에 거짓말 한 적이 있다는 조사결과가 나왔습니다. 이들중 50%는 ‘만나는 사람이 있다’, 32%는 ‘결혼생각이 아예 없다’고 둘러댄 것으로 나타났습니다. http://t.co/ygWWlZqNOk

日本語訳

30代の未婚男女86%が休日に親戚の結婚の質問に嘘をついたことがないという調査結果が出ました。これらのうち、50%は”会う人がいる”、32%は”結婚考えはまったくない”とツアー着けたことがわかった。http://t.co/ygWWlZqNOk

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ [お知らせ]9月27日…

9月 23rd, 2013

2013年09月23日の投稿

韓国語の原文

[알림] 9월 27일(금) 저녁 7시 30분, 수원 화성 광장에서 펼쳐지는 KBS 다큐【 #의궤 8일간의 축제 】야외 공개 시사회에 초대합니다. 많이들 오셔서 가족과 함께 뜻 깊은 시간 보내세요. http://t.co/uHwSnaprsn

日本語訳

[お知らせ]9月27日(金)午後7時30分、水原華城広場で開かれるKBSドキュメンタリー【#儀軌8日間の祭り】野外公開試写会に招待します。たくさん来て家族と一緒に有意義な時間を過ごす。http://t.co/uHwSnaprsn

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

キム・スロのブログ 今日のミュージカ…

9月 23rd, 2013

2013年09月23日の投稿

韓国語の原文

오늘 뮤지컬” 머더발라드 ” 첫 상견례가 있었습니다.번.점. 때문에 성두섭 배우만 빠졌네요.ㅠ ㅠ 만나자마자 첫연습! ㅎㅎ 격하게 사랑받길 원합니다!ㅎㅎ
팟쎄~~♥♥♥ http://t.co/GThBYYoZyC

日本語訳

今日のミュージカル”マザーバラード”最初の顔合わせがありました。回。点。ためソンヅソプ俳優が落ちますね。〓〓会ったら最初の練習!(笑)激しく愛してもらいたほしいです!(笑)パトセ〜〜♥♥♥http://t.co/GThBYYoZyC

キム・スロのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

少女時代のブログ [SM]Girls&Peacew…

9月 23rd, 2013

2013年09月23日の投稿

韓国語の原文

[SM] Girls &amp; Peace will be held in Singapore! 2013 GIRLS&#039; GENERATION WORLD TOUR ~… http://t.co/VRX2eOBixO

日本語訳

[SM]Girls&PeacewillbeheldinSingapore!2013GIRLS'GENERATIONWORLDTOUR〜…http://t.co/VRX2eOBixO

少女時代のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 金融監督院が第2金…

9月 23rd, 2013

2013年09月23日の投稿

韓国語の原文

금감원이 제2금융권 고금리대출을 은행의 저금리대출로 전환해주겠다며, 사채를 알선하고 중개수수료를 받는 대출모집인이 늘고있다며 소비자경보를 발령했습니다. 대출모집인이 자금 알선 중개수수료를 받는 것은 불법입니다. http://t.co/kClVysWjb2

日本語訳

金融監督院が第2金融圏の高金利ローンを銀行の低金利ローンに転換してゲトダミョ、社債を斡旋して仲介手数料を受け取る貸付募集人が増えている消費者警報を発令しました。ローンプロデューサーが資金斡旋仲介手数料を受け取ることは違法です。http://t.co/kClVysWjb2

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!