Archive for 11月, 2013

MBLAQのチョンドゥンのブログ imyooooooorssssss…

11月 3rd, 2013

2013年11月03日の投稿

韓国語の原文

im yooooooorsssssssssssssss

日本語訳

imyooooooorsssssssssssssss

MBLAQのチョンドゥンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

MBLAQのチョンドゥンのブログ !!!!!!doong…

11月 3rd, 2013

2013年11月03日の投稿

韓国語の原文

!!!!!! doongs legs !!!!!! http://t.co/4jkQqItoCX

日本語訳

!!!!!!doongslegs!!http://t.co/4jkQqItoCX

MBLAQのチョンドゥンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ @dlgksfla12トゥチ…

11月 3rd, 2013

2013年11月03日の投稿

韓国語の原文

@dlgksfla12 트친님, 오늘 밤 12시 15분 맞아요. 놓치지 않으셨어요^^

日本語訳

@dlgksfla12トゥチン様、今夜12時15分そうです。お見逃しないようショトオヨ^^

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

キム・ドンニュルのブログ パイピングトムダ…

11月 3rd, 2013

2013年11月03日の投稿

韓国語の原文

피핑 톰 무용단 – 반덴브란덴가 32번지
반 년 전에 예매해 두었던 공연.
시간은 정말 빨리 흐르는구나.
극의 형식을 띤 무용 작품이지만 연극이나 뮤지컬처럼 대사로 내용을 전달하는 것이… http://t.co/oE8PwVNXm0

日本語訳

パイピングトムダンサー-デンブランデンガ32番地半年前に予約しておいた公演。時間は本当に早く流れるんだな。劇の形式を帯びたダンス作品だが、演劇やミュージカルのように台詞で内容を提供すること。http://t.co/oE8PwVNXm0

キム・ドンニュルのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

MBLAQのチョンドゥンのブログ CHEONDUNGLOOKSSOG…

11月 3rd, 2013

2013年11月03日の投稿

韓国語の原文

CHEONDUNG LOOKS SO GOOD #godblessmyoppy

日本語訳

CHEONDUNGLOOKSSOGOOD#godblessmyoppy

MBLAQのチョンドゥンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 正祖最後の日、彼…

11月 3rd, 2013

2013年11月03日の投稿

韓国語の原文

정조 최후의 날, 그의 죽음을 둘러싼 진실은 무엇일까?【 #역사저널그날 】밤 9시 40분 1TV. http://t.co/frOX3N2l5o

日本語訳

正祖最後の日、彼の死をめぐる真実は何だろうか?【#歴史ジャーナルその日の】夜9時40分1TV。http://t.co/frOX3N2l5o

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

シン・ソンウのブログ @2AMCHANGMINお前…

11月 3rd, 2013

2013年11月03日の投稿

韓国語の原文

@2AMCHANGMIN 니가 싫은거다!!

日本語訳

@2AMCHANGMINお前が嫌いなんだ!

シン・ソンウのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 狩猟期が開始され…

11月 2nd, 2013

2013年11月02日の投稿

韓国語の原文

사냥철이 시작되자마자 총기사고가 잇따르고 있습니다. 강원도 횡성의 야산에서 엽사가 총을 잘못 쏘면서 70대 농민이 크게 다쳤는데요. 경찰은 엽사를 입건하고, 총을 쏜 장소가 수렵 허가지역인지 확인하고 있습니다. http://t.co/Bbh82GZQix

日本語訳

狩猟期が開始されると銃器事故が相次いでいます。江原道横城の山で猟師が銃を誤って撃ちながら70代の農民が大きくケガしたんです。警察は猟師を立件し、銃を撃った場所が狩猟許可地域であることを確認しています。http://t.co/Bbh82GZQix

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 島の村ソゴチャド…

11月 2nd, 2013

2013年11月02日の投稿

韓国語の原文

섬마을 서거차도의 소문난 효자 정해석 씨, 어머니와 마을 주민들은 ‘해석이 장가보내기 프로젝트’를 시행하는데…【 #고향극장 】저녁 7시 10분 1TV. http://t.co/hcNokeG2PG

日本語訳

島の村ソゴチャドの評判の孝行息子ジョンヘソクさん、母と村の住民たちは'解釈が張送信プロジェクト”を実施する。【#故郷の劇場】夜7時10分1TV。http://t.co/hcNokeG2PG

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

チャン・ギハのブログ 武道歌謡祭…今放…

11月 2nd, 2013

2013年11月02日の投稿

韓国語の原文

무도가요제… 이제 방송까지 나가고 나니 진짜 끝났구나 싶네요… 꿈 같다!! 진심, 정말 많이 배웠습니다. 추억을 뒤로 하고 이제 연말콘서트에 올인!!!!!!!!!!

日本語訳

武道歌謡祭…今放送まで出てこそ本当の終わりだね…夢のよう!本当に、本当に多くのことを学んだ。思い出を後にして今年末コンサートにオールイン!!!!!!!

チャン・ギハのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!