Archive for 11月 26th, 2013

NAVERのブログ 子供間の意識や酒…

11月 26th, 2013

2013年11月26日の投稿

韓国語の原文

아이들간식이나 술안주로 딱 좋은 닭날개간장오븐구이
간장으로 밑간을 해두었다가 오븐에 구운 닭날개간장오븐구이예요
오늘도 행복한 하루되세요
http://t.co/KWp9WXRSFU ( 맛요 가시장미님) http://t.co/9d8vDXXgDB

日本語訳

子供間の意識や酒の肴にぴったりの良い鶏手羽肉大豆のオーブン焼き醤油と下のレバーを立て、オーブンで焼かれた鶏手羽肉大豆のオーブン焼きです今日も幸せな一日を過ごすhttp://t.co/KWp9WXRSFU(味だが、市場のブラインド)http://t.co/9d8vDXXgDB

NAVERのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

少女時代のブログ [ニュース]ブラジ…

11月 26th, 2013

2013年11月26日の投稿

韓国語の原文

[뉴스] 브라질 최대 한류 커뮤니티 운영하는 한인 2세 http://t.co/7YQLXwxkWh

日本語訳

[ニュース]ブラジルの最高の韓流コミュニティ作動する1人2世http://t.co/7YQLXwxkWh

少女時代のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 国民銀行は、その…

11月 26th, 2013

2013年11月26日の投稿

韓国語の原文

국민은행이 잇따른 비리와 부실 의혹으로 감독당국의 조사를 받는 중에 전직 경영진에 대해 거액의 성과급을 지급한 것으로 나타났습니다. 금융당국은 특검이 이뤄지는 상황에서 성과급 지급은 문제가 있다는 입장입니다. http://t.co/1mPCsQX160

日本語訳

国民銀行は、その不正行為と古い疑いと監督当局の調査を受信中に旧経営陣に対する多額のボーナスを支給したことに気づいた。金融当局は家宅がある状況では、ボーナスの支払いは問題があること記入項目です。http://t.co/1mPCsQX160

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 【#韓国の遺産】…

11月 26th, 2013

2013年11月26日の投稿

韓国語の原文

【 #한국의유산 】”추위를 피해 방바닥에 앉았는데 봄이 온 듯 했다. 세상에 이보다 이상적인 난방법은 없다”(美 건축가 프랭크 로이드 라이트) 추위를 이기는 위대한 지혜, ‘구들’을 조명합니다. http://t.co/SdbZcZfeCS

日本語訳

【#韓国の遺産】《寒さを避ける部屋の床に座ったときに春が来たようだ。世にも理想的な、私は方法がない(美建築家フランクロイドライト)寒さに勝つ偉大な知恵、’表現’を照明します。http://t.co/SdbZcZfeCS

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

シン・ソンウのブログ 今日は。民間より…

11月 26th, 2013

2013年11月26日の投稿

韓国語の原文

오늘은. 민더슨 잠시 휴식. !! 사랑하는 내 동생. 김준현 앤더슨과 안 다니엘과 공연 ! 신나게. 즐기는 공연을 위해! 난 지금 짐에서 운동중!! http://t.co/X3GST4bugO

日本語訳

今日は。民間より氏はしばらく休んだ。!!愛は私の弟。金準県アンダーソンおよび内部のダニエルと共演!ロッキング。楽しみを見るために!私はジムで運動中!http://t.co/X3GST4bugO

シン・ソンウのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

After Schoolのベカのブログ you’resocleverwit…

11月 26th, 2013

2013年11月26日の投稿

韓国語の原文

you’re so clever with the kitties! #mnetfamily @stublen1138 http://t.co/3tJYZsNeJJ

日本語訳

you’resocleverwiththekitties!#mnetfamily@stublen1138http://t.co/3tJYZsNeJJ

After Schoolのベカのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

少女時代のブログ [ニュース]NHK、韓…

11月 26th, 2013

2013年11月26日の投稿

韓国語の原文

[뉴스] NHK, 韓가수 2년째 홍백가합전 출연無에 “특별한 사정없다” http://t.co/MamLgj7zsC

日本語訳

[ニュース]NHK、韓が2年目紅白が合戦出演無に特別な事情がないhttp://t.co/MamLgj7zsC

少女時代のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ インターネットが…

11月 26th, 2013

2013年11月26日の投稿

韓国語の原文

인터넷도 막아놨다는 평양에서 스마트폰으로 사진과 이메일을 주고받을 수 있다고 합니다. AP통신 초대 평양지국장을 지낸 진 리씨가 최근 평양의 변화상을 전했습니다. http://t.co/5cuPGERWGM http://t.co/yqCZRS6s9s

日本語訳

インターネットが妨げられていることは、平壌でスマートフォンの写真とメールを送受信することがあるとします。AP通信招待平壌局長を務められた李氏が最近平壌の変化を表しています。http://t.co/5cuPGERWGMhttp://t.co/yqCZRS6s9s

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 4年前のことを聞い…

11月 26th, 2013

2013年11月26日の投稿

韓国語の原文

4년 전 여심을 들었다~놨다했던 ‘꽃남’ 지후 선배, #김현중 씨가 거친 남자가 되어 돌아왔어요. +.+ 【 #감격시대 】의 순정파이터 신정태로 변신할 김현중 씨의 활약, 내년 1월에 만나보실 수 있어요~♡ http://t.co/GJcTDavYPp

日本語訳

4年前のことを聞いたから置くことができる’花男’か先輩、#金賢重氏が荒い人が戻ってきた。++【#感激時代】の純正ファイター神政として変身金賢重氏の活躍、来年1月に利用できるんだ~♡http://t.co/GJcTDavYPp

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

NAVERのブログ 温麺-思い出の料理…

11月 26th, 2013

2013年11月26日の投稿

韓国語の原文

온국수-추억의 별미메뉴 – 별다른 맛이 없는듯 순하면서도 구수한 맛이 입안가득 담겨지는 온국수를 만들어 먹었어요~^^ http://t.co/ZVt8tvhMGO (맛요 예예님) http://t.co/b6pqXgTHdP

日本語訳

温麺-思い出の料理メニュー-ほとんど味がないようだが、純な味が口の中いっぱいに込められているのヌードルを作って食べたから^^http://t.co/ZVt8tvhMGO(味よ○○様)http://t.co/b6pqXgTHdP

NAVERのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!