Archive for 11月, 2013

少女時代のブログ [ニュース]ミュー…

11月 2nd, 2013

2013年11月02日の投稿

韓国語の原文

[뉴스] 뮤지컬 ‘젊음의 행진’, 이정미·유주혜 캐스팅 ‘역대 최강’ http://t.co/mFkAH5zMvP

日本語訳

[ニュース]ミュージカル'若さの行進'、イ·ジョンミ·ユジュヒェキャスティング”歴代最強”http://t.co/mFkAH5zMvP

少女時代のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 労組弾圧論議が起…

11月 2nd, 2013

2013年11月02日の投稿

韓国語の原文

노조 탄압 논란이 일고 있는 삼성전자서비스에서 협력업체 노조원이 스스로 목숨을 끊었습니다. 노동계는 해당 조합원이 노조 활동을 이유로 온갖 불이익을 받아왔다고 주장하며 강하게 반발하고 있습니다. http://t.co/TIQVYsa16n

日本語訳

労組弾圧論議が起きている三星(サムスン)電子サービスのサプライヤー組合員が自ら命を絶ちました。労働界は、その組合員が組合活動を理由にあらゆる不利益を受けてきたと主張し、強く反発しています。http://t.co/TIQVYsa16n

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 取得4年ぶりに海に…

11月 2nd, 2013

2013年11月02日の投稿

韓国語の原文

포획 4년 만에 바다로 돌아간 제돌이와 인간의 손에 남겨진 복순이의 엇갈린 운명. 그리고 돌고래의 소리로 본 세상과 자연 이야기.【 #KBS파노라마 】제돌이의 꿈은 바다였습니다 <2부> 밤 10시 KBS1 방송 http://t.co/pzO3zHY5iL

日本語訳

取得4年ぶりに海に戻った第石と人間の手に残されたボクスンイの交錯した運命。そして、イルカの声でこの世界と自然の物語。【#KBSパノラマ】第石の夢は、海でした<第2部>夜10時KBS1放送http://t.co/pzO3zHY5iL

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

キム・スロのブログ “マザー”劇場で〜…

11月 2nd, 2013

2013年11月02日の投稿

韓国語の原文

“머더” 극장으로~~~~

日本語訳

“マザー”劇場で〜〜〜〜〜〜〜〜

キム・スロのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

チャン・ギハのブログ 大鐘賞祝賀公演終…

11月 2nd, 2013

2013年11月02日の投稿

韓国語の原文

대종상 축하공연 마치고 백스테이지에서 시상하러 오신 이상봉 선생님과 함께. 공연 잘 마쳤음. 재미있었음. http://t.co/eVRmdJpo9H

日本語訳

大鐘賞祝賀公演終えバックステージで表彰しに来たイ·サンボン先生と一緒に。公演も終了したこと。楽しみいた。http://t.co/eVRmdJpo9H

チャン・ギハのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

Drunken Tigerドランクンタイガーのブログ 愛しています!あ…

11月 2nd, 2013

2013年11月02日の投稿

韓国語の原文

사랑합니다 ! 감사합니다 “@sang2pd: @DrunkenTigerJK 타이거JK 부산 길거리 게릴라 공연현장 wow!! http://t.co/a0oPsuGe5h”

日本語訳

愛しています!ありがとうございます”@sang2pd:@DrunkenTigerJKタイガーJK釜山路上ゲリラ公演現場wow!http://t.co/a0oPsuGe5h”

Drunken Tigerドランクンタイガーのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

After Schoolのジュヨンのブログ バックショット!

11月 2nd, 2013

2013年11月02日の投稿

韓国語の原文

응사 !!

日本語訳

バックショット!

After Schoolのジュヨンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

少女時代のブログ [ニュース][画報]…

11月 1st, 2013

2013年11月01日の投稿

韓国語の原文

[뉴스] [화보] 소녀시대, 빨간목도리로 사랑의 실천 http://t.co/y5POmQ0bzI

日本語訳

[ニュース][画報]少女時代、赤いショールと愛の実践http://t.co/y5POmQ0bzI

少女時代のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 先月、韓国の輸出…

11月 1st, 2013

2013年11月01日の投稿

韓国語の原文

지난달 우리나라 수출액이 월간기준으로는 사상 처음으로 500억 달러를 돌파했습니다. 특히 미국과 유럽 등 선진국에 대한 수출이 호조를 보였는데, 수출 경기가 완연한 회복세에 접어들었다는 평가입니다. http://t.co/OV9Fc6Rkxm

日本語訳

先月、韓国の輸出額は月間ベースでは史上初めて500億ドルを突破しました。特に米国やヨーロッパなど先進国向けの輸出が好調だったが、輸出景気がはっきりとした回復傾向に入ったという評価です。http://t.co/OV9Fc6Rkxm

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ RT@KBS_sogo:11月…

11月 1st, 2013

2013年11月01日の投稿

韓国語の原文

RT @KBS_sogo: 11월 1일 똑똑한 소비자리포트 < 엇갈린 진실, 분만실에서 생긴 일 / 똑소리 레이더- 아이폰, 등산스틱 / 압박 스타킹 / 김장용 고춧가루 2탄 > 금요일 저녁 7시 30분 KBS 1TV에서 방송됩니다. http://t.…

日本語訳

RT@KBS_sogo:11月1日スマートな消費者リポート<交錯した真実、分娩室での出来事/まっすぐ音レーダー-iPhoneは、登山スティック/出版物ストッキング/キムチの漬け込み用唐辛子粉2弾>金曜日の夜7時30分KBS1TVで放送されます。http://t….

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!