Archive for 11月, 2013

チャン・ギハのブログ 私見た公演だね。…

11月 6th, 2013

2013年11月06日の投稿

韓国語の原文

내가 봤던 공연이네. 위댄스 – 차가운 물 http://t.co/cs9FAk3oJL

日本語訳

私見た公演だね。位ダンス-冷たい水http://t.co/cs9FAk3oJL

チャン・ギハのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

キム・テウのブログ 本当に久しぶりに…

11月 6th, 2013

2013年11月06日の投稿

韓国語の原文

정말 오랜만에 글 쓰내요.월욜부터 예비군 훈련 받았거든요.글쎄…지오디 기사를 거기 다른 예비군 아저씨들한테 들었어요 ㅋㅋㅋ 나도 몰랐던걸 ㅋㅋㅋ 아직 확실한건 없어요.뭐든 확실해지면 그때 얘기 할께요.팬 여러분들 우리말만 믿기…ㅋㅋㅋ

日本語訳

本当に久しぶりに文書きリニューアルオープン。ウォルヨルから予備軍訓練受けたんですよ。まあ…ジオディの記事をそこに他の予備軍のおじさんたちに聞いたよ(笑)私も知らなかったことをふふふ、まだ確かなことはありません。何でも確実になると、その話をしますよ。ファンの皆さん韓国語だけを信じる。··ふふふ

キム・テウのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

少女時代のブログ [ニュース]ソニー…

11月 6th, 2013

2013年11月06日の投稿

韓国語の原文

[뉴스] 써니 윙크셀카, 물오른 미모 여성미 물씬 ‘상큼 귀요미’ http://t.co/sECrw3Htuk

日本語訳

[ニュース]ソニーウィンクハメ撮り、水分を吸い上げた美貌の女性美ぷんぷんと'爽やかグィヨ​​ミ'http://t.co/sECrw3Htuk

少女時代のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 011、016、017など…

11月 6th, 2013

2013年11月06日の投稿

韓国語の原文

011, 016, 017 등 한시적으로 써온 휴대전화 앞번호가 다음달 3일부터 010으로 자동변경됩니다. 구형 단말기거나 변경 기간에 해외에 나갈 경우는 반드시 대리점이나 고객센터를 통해 번호를 바꿔야 합니다. http://t.co/GEf82X66kW

日本語訳

011、016、017など一時的に使ってきた携帯電話の前番号が来月3日から010に自動的に変更されます。古い端末または変更期間に海外に出て行く場合は、必ず販売店または顧客センターを介して番号を変更してください。http://t.co/GEf82X66kW

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ スタジオを涙の海…

11月 6th, 2013

2013年11月06日の投稿

韓国語の原文

스튜디오를 눈물바다로 만든 레이디제인의 첫 사랑 스토리는 과연? 오늘 밤 11시 15분, KBS 2【 #맘마미아 】엄마가 아는 딸의 애인~들(?)과 연애스타일 大 공개!

http://t.co/WZhXpMjPii

日本語訳

スタジオを涙の海で作ったレディージェーンの最初の愛の物語は、果たして?今日の夜11時15分、KBS2【#マンマミーア】ママが知っている娘の恋人〜ら(?)と恋愛のスタイル大公開!http://t.co/WZhXpMjPii

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

Drunken Tigerドランクンタイガーのブログ RT@kbsnewstweet:…

11月 6th, 2013

2013年11月06日の投稿

韓国語の原文

RT @kbsnewstweet: 011, 016, 017 등 한시적으로 써온 휴대전화 앞번호가 다음달 3일부터 010으로 자동변경됩니다. 구형 단말기거나 변경 기간에 해외에 나갈 경우는 반드시 대리점이나 고객센터를 통해 번호를 바꿔야 합니다. htt…

日本語訳

RT@kbsnewstweet:011、016、017など一時的に使ってきた携帯電話の前番号が来月3日から010に自動的に変更されます。古い端末または変更期間に海外に出て行く場合は、必ず販売店または顧客センターを介して番号を変更してください。htt…

Drunken Tigerドランクンタイガーのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

MBLAQのチョンドゥンのブログ RT@angelie_Mae21…

11月 6th, 2013

2013年11月06日の投稿

韓国語の原文

RT @angelie_Mae21: @MBLAQCD omg who are you ? And what have you done to thunder twitter omg your hkr

日本語訳

RT@angelie_Mae21:@MBLAQCDomgwhoareyou?Andwhathaveyoudonetothundertwitteromgyourhkr

MBLAQのチョンドゥンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

少女時代のブログ [ニュース]ユナ近…

11月 6th, 2013

2013年11月06日の投稿

韓国語の原文

[뉴스] 윤아 근황 “뮤직비디오 수상…믿기지 않아” http://t.co/btJgrIkkcH

日本語訳

[ニュース]ユナ近況”のミュージックビデオ賞を受賞…信じられない”http://t.co/btJgrIkkcH

少女時代のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 日本では老人ホー…

11月 6th, 2013

2013年11月06日の投稿

韓国語の原文

일본에서는 양로원 노인들에게 유기된 애완동물과 함께 생활하게 하면서 건강과 생의 활력을 되찾는 효과를 거두고 있다고 합니다. 예방접종은 물론, 순종훈련도 시켰습니다. http://t.co/sbTTA3b9Dx http://t.co/lESvsE5Qoi

日本語訳

日本では老人ホーム高齢者に遺棄されたペットと一緒に生活するようにして健康と生の活力を取り戻す効果をあげているとします。予防接種はもちろん、従順の訓練もしました。http://t.co/sbTTA3b9Dxhttp://t.co/lESvsE5Qoi

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 童話村に現れた痕…

11月 6th, 2013

2013年11月06日の投稿

韓国語の原文

동화마을에 나타난 흔적 없는 도둑. 유일한 단서는 얼굴에 ‘길쭉한’ 무엇?!【 #코파반장의동화수사대 】 <두 얼굴의 범인> 1시간 뒤 KBS2에서 만나요~♪ http://t.co/kWhRUZsRLd

日本語訳

童話村に現れた痕跡のない泥棒。唯一の手がかりは、顔に”細長い”何か!【#コパ·班長の童話捜査隊】<二つの顔の犯人>1時間後、KBS2で会いましょう〜♪http://t.co/kWhRUZsRLd

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!