Archive for 3月, 2013

少女時代のブログ [TangParadise]130…

3月 24th, 2013

2013年03月24日の投稿

韓国語の原文

[Tang Paradise] 130106 KBS 희망 음악회 http://t.co/97XwHjTi0k

日本語訳

[TangParadise]130106KBS希望音楽会http://t.co/97XwHjTi0k

少女時代のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

Miss Aのミン Min@missA_minのブログ @grimezszgreatsho…

3月 24th, 2013

2013年03月24日の投稿

韓国語の原文

@grimezsz great show!!!! http://t.co/0gplmDlJX2

日本語訳

@grimezszgreatshow!!http://t.co/0gplmDlJX2

Miss Aのミン Min@missA_minのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

大国男児のヒョンミンのブログ 君ら大好き。君た…

3月 24th, 2013

2013年03月24日の投稿

韓国語の原文

君ら大好き。너희들 완전 좋아

日本語訳

君ら大好き。君たち完全好き

大国男児のヒョンミンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

キム・スロのブログ @JoJo_0315オアト…

3月 24th, 2013

2013年03月24日の投稿

韓国語の原文

@JoJo_0315 우앗~~~~~조조! Jojoㅎㅎ

日本語訳

@JoJo_0315オアト〜〜〜〜〜ジョジョ!Jojo(笑)

キム・スロのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

シン・ソンウのブログ @BlingGIRL_J^^。…

3月 24th, 2013

2013年03月24日の投稿

韓国語の原文

@BlingGIRL_J ^^. 감사합니다!!

日本語訳

@BlingGIRL_J^^。ありがとうございます!

シン・ソンウのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

2AMのスロンのブログ 私の恐ろしい手と口

3月 24th, 2013

2013年03月24日の投稿

韓国語の原文

내 무서운 손과 입

日本語訳

私の恐ろしい手と口

2AMのスロンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

2NE1のパク・ボムのブログ @watabe1972ThankU…

3月 24th, 2013

2013年03月24日の投稿

韓国語の原文

@watabe1972 Thank U~~~*^^*

日本語訳

@watabe1972ThankU〜〜〜*^^*

2NE1のパク・ボムのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 日曜日の明​​日は…

3月 24th, 2013

2013年03月24日の投稿

韓国語の原文

일요일인 내일은 대부분 맑겠지만 낮기온 서울 8도로 오늘보다 5도정도 낮겠고 강원영동지역에 최고 8cm의 눈이 쌓이겠는데요. 다음주 서울 아침기온 영하로 내려가겠습니다. http://t.co/GWEkPw4WDN http://t.co/b5ENgpMcyX

日本語訳

日曜日の明​​日はほとんど晴れだろうが、日中の気温ソウル8度今日より5度ぐらい低くなくて江原嶺東地域に最高8cmの雪が積もりイゲトたんです。来週ソウルの朝の気温氷点下に下がっていきます。http://t.co/GWEkPw4WDNhttp://t.co/b5ENgpMcyX

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 瞬く間にそり場に…

3月 24th, 2013

2013年03月24日の投稿

韓国語の原文

순식간에 썰매장으로 변한 오르막길에서 벌이는 저녁식사 뒷정리를 건 멤버들의 양보 없는 치열한 썰매 대결! 과연 비운의 주인공은 누구?【 #인간의조건 】<자동차 없이 살기> 오늘 밤 11시 15분 2TV. http://t.co/QPams3zME5

日本語訳

瞬く間にそり場に変わった上り坂で行う夕食後片付けをかけメンバーたちの譲歩ない激しいそり対決!果たして悲運の主人公は誰?【#人間の条件】<自動車なしで生存>今夜11時15分2TV。http://t.co/QPams3zME5

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

ユ・ジテのブログ バレエは人と人の…

3月 24th, 2013

2013年03月24日の投稿

韓国語の原文

발레는 사람과 사람 사이의 작업이기 때문에 스텝을 밟는 것만이 아니라는 것을, 겉으로 보이는 테크닉만이 전부가 아니라는 것을, 진짜 훌륭한 발레 동작이 나오려면 그 전에 훌륭한 사람이 되기 위해 힘써야 한다는 것을 깨달았다.

日本語訳

バレエは人と人の間の作業であるので、ステップを踏むだけではないこと、表面上に見えるテクニックだけが全てではないことを、本当に素晴らしいバレエの動作が終了するときに、その前に立派な人になるために努力しなければならないということを悟った。

ユ・ジテのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!