Archive for 3月, 2013

少女時代のブログ [ファンアート]サ…

3月 19th, 2013

2013年03月19日の投稿

韓国語の原文

[팬 아트] 써니 :: 판타지 MANIP~ “THE CHANTER” ( Dark,Color 버전) http://t.co/cMVfvU44sJ

日本語訳

[ファンアート]サニー::ファンタジーMANIP〜”TH​​ECHANTER”(Dark、Colorバージョン)http://t.co/cMVfvU44sJ

少女時代のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ “分別がないパパ”…

3月 19th, 2013

2013年03月19日の投稿

韓国語の原文

‘철없는 아빠’의 아들 납치 자작극…세 살배기 아이가 괴한들에게 납치됐는데요. 괴한들은 아이의 할머니에게 2억원을 요구했다가 붙잡혔습니다. 그런데 이 사건, 아이의 아버지가 벌인 자작극으로 드러났습니다. http://t.co/4bhwVaS4pZ

日本語訳

“分別がないパパ”の息子誘拐自作劇…3歳の子供が暴漢に拉致されたんです。暴漢たちは子供の祖母に2億ウォンを要求したがつかまりました。ところでこの事件、子供の父親が行った自作劇で明らかになった。http://t.co/4bhwVaS4pZ

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ @pochimi0628え〜…

3月 19th, 2013

2013年03月19日の投稿

韓国語の原文

@pochimi0628 네~ 오늘은 날이 흐리네요! 황사 조심하시고 즐거운 하루 보내시기를 바랍니다.

日本語訳

@pochimi0628え〜今日は日が曇ってますね!黄砂気をつけて楽しい一日をお過ごしと思います。

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

キム・スロのブログ 私の体の部分をは…

3月 19th, 2013

2013年03月19日の投稿

韓国語の原文

내몸의 조각들을 껴맞춘후 사우나로 이동.ㅎㅎ 오늘도 팟쎄를 합시다. 오늘도 중요한 결정을 내리긴 해야할텐데~~~~쩝쩝~~^^

日本語訳

私の体の部分をはめて合わせた後、サウナに移動。(笑)今日もパトセをしましょう​​。今日も重要な決定を下す長いなければならない〜〜〜〜クチャクチャ〜〜^^

キム・スロのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

シン・ソンウのブログ @KimSeHwangクール…

3月 19th, 2013

2013年03月19日の投稿

韓国語の原文

@KimSeHwang 멋지다 세황아. 좋은시간되거라

日本語訳

@KimSeHwangクール歳ファンア。良い時間さだろう

シン・ソンウのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

2AMのジヌンのブログ アサイーふふふ(…

3月 19th, 2013

2013年03月19日の投稿

韓国語の原文

아싸ㅋㅋㅋㅋㅋ이청용선수 우연하게 만나서 싸인 주고받았어요..ㅋㅋㅋ팬인데 행복합니다..ㅜ http://t.co/4sJTFHLRVD

日本語訳

アサイーふふふ(笑)イ·チョンヨン選手に偶然会ってサインくれ受けましたが..ㅋペンなのに幸せです..┬http://t.co/4sJTFHLRVD

2AMのジヌンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

4Minuteのクォン・ソヒョンのブログ ふふふ可愛い♥”@cu…

3月 19th, 2013

2013年03月19日の投稿

韓国語の原文

ㅋㅋㅋ 귀엽다♥”@cubeunited: 앙 기여워!! ^~^ 아침부터 아슈쿠림이 먹고 싶어지는 포포포포미닛의 상큼 화보ㅡ 나일론 4월호에서 만나보세요! http://t.co/P6z6YaB3tL”

日本語訳

ふふふ可愛い♥”@cubeunited:アンギヨウォ!^〜^朝からアシュクリムが食べたくなるポポ、ポポミニッツの爽やかグラビア繞ナイロン4号で会ってみてください!http://t.co/P6z6YaB3tL”

4Minuteのクォン・ソヒョンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

SuperJuniorのリョウク(@ryeong9)のブログ インターネットに3…

3月 19th, 2013

2013年03月19日の投稿

韓国語の原文

인터넷에 3224 쳐봄 ;; 모지 나도 모르겠다 ㅋㅋㅋㅋ “@ShinsFriends: 자!! 다들 개인무대들이 궁금하다는 글이 제일많네요?? 자 개인무대들 떡밥 갑니다~
“32빼고스물넷째” ㅋㅋㅋㅋ 머리굴려봐 http://t.co/she9sQdiHw

日本語訳

インターネットに3224チョボム;門司私わからないよwwww”@ShinsFriends:さあ!みんな個人舞台が気にという文が一番多いですね?者の個人舞台のネタに行きます〜”32抜いて二十四”ふふふ頭転がしてみてhttp://t.co/she9s​​QdiHw

SuperJuniorのリョウク(@ryeong9)のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

少女時代のブログ 2013SSシーズン子…

3月 19th, 2013

2013年03月19日の投稿

韓国語の原文

2013 SS시즌 아이더 미니필름 윤아 움짤 http://t.co/PaHNc4JVfa

日本語訳

2013SSシーズン子供よりミニフィルムユナウムチャルhttp://t.co/PaHNc4JVfa

少女時代のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 4大河川事業区間で…

3月 19th, 2013

2013年03月19日の投稿

韓国語の原文

4대강 사업 구간인 남한강 강천보에서 1km 남짓 떨어진 농경지 주변에 침식 현상이 심해져 농민들의 우려가 커지고 있는데요. 농민들과 환경단체는 4대강 사업으로 인해 빚어진 일이라고 주장하고 있습니다. http://t.co/jZhiLXQvz9

日本語訳

4大河川事業区間である南漢江川天保から1km余り離れた農地周辺に侵食現象が強まり、農民たちの懸念が高まっています。農民と環境保護団体は、4大河川事業によりもたらされたことだと主張しています。http://t.co/jZhiLXQvz9

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!