Archive for 11月, 2012

KBSのブログ こんにちは~私に…

11月 29th, 2012

2012年11月29日の投稿

韓国語の原文

안녕하세요~ 나로호 발사일인 오늘(29) 찬바람이 불면서 춥겠는데요. 아침 철원 -6도, 서울 -3도 등 전국이 -8도~5도로 어제보다 낮으며 낮기온 전국이 4도~10도입니다. http://t.co/jmm5xV1I http://t.co/aJPgbYNZ

日本語訳

こんにちは~私に号打ち上げ日である本日(29)찬바람이吹くと寒いんですね。午前中の鉄のウォンの6度、ソウル-3度など、全国の-8度から5度に昨日よりも低く、低温、全国の4~10度になります。http://t.co/jmm5xV1Ihttp://t.co/aJPgbYNZ

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

キム・スロのブログ @Mangosix_krカフ…

11月 29th, 2012

2012年11月29日の投稿

韓国語の原文

@Mangosix_kr 카페라떼는 망고씩스의 코나라떼가 쵝오입니다.ㅎㅎ

日本語訳

@Mangosix_krカフェラ群れマンゴーずつのコナカフェラテが車でああです。ㅎㅎ

キム・スロのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

イ・ジョクのブログ 夢の中であるかも…

11月 29th, 2012

2012年11月29日の投稿

韓国語の原文

꿈 속인지도 모르고 “이건 꼭 가사로 써야지.”라며 여러 가지를 적었는데 문득 깨어 다시 적으려 하니 하나도 떠오르지 않는다면, 잊어버렸다 해야 할까, 아님 애초에 적을 건 없었고 뭔가 적는 행위만 꿈 꿨던 걸까.

日本語訳

夢の中であるかもしれないし、これはぜひ歌詞を書くのか。と言って、いくつかの敵はふと目を覚まし、再び敵のためには,いずれも思いつかない場合は、忘れてしまったべき、ではないために、敵のことなく、何かを書くことが夢だったのだろう。

イ・ジョクのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

After Schoolのベカのブログ Justpostedaphotoh…

11月 29th, 2012

2012年11月29日の投稿

韓国語の原文

Just posted a photo http://t.co/VcDukfsN

日本語訳

Justpostedaphotohttp://t.co/VcDukfsN

After Schoolのベカのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

少女時代のブログ ゆああ-Girls&Peac…

11月 29th, 2012

2012年11月29日の投稿

韓国語の原文

윤아-Girls & Peace 호화초회한정반 http://t.co/aSuEgo5h

日本語訳

ゆああ-Girls&Peace豪華初回限定盤http://t.co/aSuEgo5h

少女時代のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

超新星のゴニルのブログ @Doya82@ukamn5長…

11月 29th, 2012

2012年11月29日の投稿

韓国語の原文

@doya82 @ukman5
여긴아침인데..

日本語訳

@Doya82@ukamn5長い朝なのに.

超新星のゴニルのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

After Schoolのベカのブログ Helloeverybody!IC…

11月 29th, 2012

2012年11月29日の投稿

韓国語の原文

Hello everybody! I Crave You is getting so much love and I’m so thankful! Like I said before I (cont) http://t.co/fXj8OCXq

日本語訳

Helloeverybody!ICraveYouisgettingsomuchloveandI’msothankful!LikeIsaidbeforeI(cont)http://t.co/fXj8OCXq

After Schoolのベカのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

2AMのスロンのブログ @Frog799楽しんで…

11月 29th, 2012

2012年11月29日の投稿

韓国語の原文

@frog799 재밌게보세요 누나 ㅎ :)

日本語訳

@Frog799楽しんで見てください姉笑:)

2AMのスロンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

2PMのチャンソンのブログ 言葉を抽象的にす…

11月 29th, 2012

2012年11月29日の投稿

韓国語の原文

말을 추상적으로 하는 버릇을 고쳐야 겠어요.. 내 감정이든 감상의 표현이든 내가 생각해낸 것들과 느낌들을 어렵지만 점점더 정확히 표현하는 버릇을 들여야 생각도 점점 또렷해지고 명확해지면서 문제의 본질을 더 잘 볼수있을것같아서요.그래야 선택에 후회가없죠

日本語訳

言葉を抽象的にする習慣をする必要があります.私の気持ちだけでも鑑賞の表現でも、私が思いついたものを感じるのは難しいが、より正確に表現する習慣を意味があるの考えを得るもう一つの注目になって明らかになったときに、問題の本質をよりよく見ることができると思います。これによって、選択を後悔しています

2PMのチャンソンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

少女時代のブログ [故障酒]食べごた…

11月 29th, 2012

2012年11月29日の投稿

韓国語の原文

[ 탱타] 탱구의 선공 & 탱자탱자함 http://t.co/FHk4B1B7

日本語訳

[故障酒]食べごたえの球の球の椅子&線故障者さhttp://t.co/FHk4B1B7

少女時代のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!