Archive for 1月, 2013

KBSのブログ 移動吸聴聞の経過…

1月 24th, 2013

2013年01月24日の投稿

韓国語の原文

이동흡 청문경과보고서 채택 무산…이동흡 헌법재판소장 후보자에 대한 청문경과보고서 채택 논의를 위한 국회 특별위원회 전체회의가 무산됐는데요. 이에따라 이 후보자에 대한 심사경과보고서 채택도 사실상 무산됐습니다. http://t.co/JBCneNum

日本語訳

移動吸聴聞の経過報告書採択無産.移動吸憲法裁判所は章候補者のための聴聞の経過報告書採択の議論のための国会特別委員会全体会議を棚上げにしなさい。これにより、これらの候補者の選考経過報告書採用も事実上棚上げされています。http://t.co/JBCneNum

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 【#韓国の遺産】…

1月 24th, 2013

2013年01月24日の投稿

韓国語の原文

【 #한국의유산 】북악산, 인왕산, 남산, 낙산의 네 산 줄기를 따라 이어진 18.6㎞의 성곽. 자연과 하나 돼 백성을 품어온 600년 수도의 표상, 한양도성(漢陽都城)에 대해 조명합니다! http://t.co/BVTj3w14

日本語訳

【#韓国の遺産】北岳山、인왕산、南山、楽山の4山幹に沿って導く18.6キロの城。自然とひとつになった人々を품어온600年首都の表象、양도성(漢陽城都)に照明します!http://t.co/BVTj3w14

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

After Schoolのリジーのブログ レモンのような笑…

1月 24th, 2013

2013年01月24日の投稿

韓国語の原文

레몬같은 미소 http://t.co/PRVSxyIa

日本語訳

レモンのような笑顔http://t.co/PRVSxyIa

After Schoolのリジーのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

2PMのウヨンのブログ d.ear-LoveU…

1月 24th, 2013

2013年01月24日の投稿

韓国語の原文

d.ear – Love U …

日本語訳

d.ear-LoveU…

2PMのウヨンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

大国男児のインジュンのブログ おはよー!!!!今日…

1月 24th, 2013

2013年01月24日の投稿

韓国語の原文

おはよー!!!!
今日も頑張ろう!!!
皆も今日一日がしあわせになりましように!

日本語訳

おはよー!!!!今日も頑張ろう!!!皆も今日一日がしあわせになりましように

大国男児のインジュンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ KBS月火ドラマ広告…

1月 24th, 2013

2013年01月24日の投稿

韓国語の原文

KBS월화드라마 광고천재 이태백 (AD Genius Lee TaeBaek) 티저 (Teaser): http://t.co/QmOIi4wG @youtube 에서

日本語訳

KBS月火ドラマ広告天才この部太白(ADGeniusLeeTaeBaek)・私(Teaser):http://t.co/QmOIi4wG@youtubeで

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

少女時代のブログ [MBCミュージック&…

1月 24th, 2013

2013年01月24日の投稿

韓国語の原文

[MBC뮤직&멜론]쇼 챔피언(I GOT A BOY, 1월 27일까지, ID당 1일 1회 투표가능) http://t.co/AlVmhAXr

日本語訳

[MBCミュージック&メロン]ショーチャンピオン(IGOTABOY、1月27日まで、IDごとに1日1回投票できます)http://t.co/AlVmhAXr

少女時代のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ [インターネットの…

1月 24th, 2013

2013年01月24日の投稿

韓国語の原文

[인터넷 광장] ‘새 2G 휴대전화’ 나온다…SK텔레콤·삼성전자는 이르면 다음주 2G 휴대폰 신기종을 내놓을 예정인데요. 전문가들은 “42G 가입자들의 새 단말기 요구, 기기변경 가입자 모으기 의도”로 짚었습니다. http://t.co/by8VK9Qh

日本語訳

[インターネットの広場]‘新しい2G携帯電話です.SKテレコム・サムスン電子は、早ければ来週2G携帯電話新機種を出す予定だったのです。専門家は、42G加入者の新しい端末要件、機器変更の加入者の収集目的にわらです。http://t.co/by8VK9Qh

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 【KBS_opening】木…

1月 24th, 2013

2013年01月24日の投稿

韓国語の原文

【KBS_opening】목요일 아침 상쾌하게 출발하셨나요? 오늘 전국 대부분의 지방에 눈이 내린 뒤 퇴근길 부터 큰 폭으로 기온이 내려간다고 하네요,감기 걸리지 않게 옷 잘 챙겨입으시기를 바랍니다.

日本語訳

【KBS_opening】木曜日の朝に新たに出発したいですか?今日、全国ほとんどの地域では雪が降った後帰宅道から大幅に気温が下がるとだけど、風邪ひかないように服をうまくまとめ、実現時期を願っています。

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

キム・スロのブログ 朝からあ切のでㅋ…

1月 24th, 2013

2013年01月24日の投稿

韓国語の原文

아침부터 아자르때문에 ㅋㅋㅋ.발로텔리가 할법한 일을~~~~~ㅎㅎ 스완지 추카추카~~~^^첼시는 리그나 잘하장.ㅋㅋ

日本語訳

朝からあ切のでㅋㅋㅋ。足遠リガする法1日を〜〜〜〜〜〜ㅎㅎスウォンジ記念ピカチュウ・~~~^^チェルシーはリーグやよく章ㅋㅋ

キム・スロのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!