Archive for 11月, 2012

2PMのテギョンのブログ ホット・ハースト…

11月 13th, 2012

2012年11月13日の投稿

韓国語の原文

핫티스트를 위한 다이어트송! 의 멜로디를 방금 만들었었는데 또 금방 까먹었다ㅋㅋㅋ 한국 들어가면 또 공카에 올릴테니 기대하시라ㅋㅋㅋ (우선 기억을 해내야한다는게 함정…)

日本語訳

ホット・ハーストのためのダイエットだ!のメロディーを作成したときにもすぐにか食べたㅋㅋㅋ韓国とは別のボールに入れてお楽しみなさいㅋㅋㅋ(最初に記憶する必要があるということのトラップ…)

2PMのテギョンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

2NE1のミンジ @mingkki21のブログ ME&Dara!http://t….

11月 13th, 2012

2012年11月13日の投稿

韓国語の原文

ME & Dara! http://t.co/8ksZ2nMH

日本語訳

ME&Dara!http://t.co/8ksZ2nMH

2NE1のミンジ @mingkki21のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 臨床病理学リサに…

11月 13th, 2012

2012年11月13日の投稿

韓国語の原文

임상병리사에게 건강검진 맡긴 병원 사무장 입건…박씨는 이른바 ‘사무장 병원’을 차려 부실 의료장비로 건강검진을 벌였으며, 검진자를 알선해 준 건강보험공단 직원에게 10%~15%의 리베이트를 줘 왔습니다. http://t.co/a5f23Glv

日本語訳

臨床病理学リサに委ねられた検診病院スチュワード予約.박씨は、いわゆる’スチュワード病院’を古い医療機器健康診査を稼ぐ、検診者の알선해を与えた健康保険公団の従業員に10%~15%のリベートを聞きました。http://t.co/a5f23Glv

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 【#世界はおいし…

11月 13th, 2012

2012年11月13日の投稿

韓国語の原文

【 #세상은맛있다 】 뉴칼레도니아의 음식은 어떤 맛일까? 대한민국 1세대 아이돌 #토니안 & #김재덕 그들의 좌충우돌 미각 여행기! 오늘 밤 8시 20분 2TV 채.널.고.정 http://t.co/knRDGs2C

日本語訳

【#世界はおいしい】ニューカレドニアの食糧はどんな味ですか?大韓民国第1世代のアイドルのエストニア語#&#김재美徳のメイヘム味覚旅行記!今夜8時20分2TV。ヌル。.亭http://t.co/knRDGs2C

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

キム ・ヨジンのブログ @Sk4731心配しない…

11月 13th, 2012

2012年11月13日の投稿

韓国語の原文

@sk4731 걱정마, 써끼새퀴~

日本語訳

@Sk4731心配しないで、新しいィブさ器~

キム ・ヨジンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

Miss Aのフェイ Fei@missA_feiのブログ @Chaeyeon_leeの妹…

11月 13th, 2012

2012年11月13日の投稿

韓国語の原文

@chaeyeon_lee 언니 이게 어느방송국하는거에요. ?

日本語訳

@Chaeyeon_leeの妹にどの局しているのですよね。?

Miss Aのフェイ Fei@missA_feiのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ ‘共益勤務要員’ア…

11月 13th, 2012

2012年11月13日の投稿

韓国語の原文

‘공익근무요원’ 명칭 ‘사회복무요원’으로 변경…앞으로 공익근무요원의 명칭이 사회복무요원으로, 유급 지원병은 전문 하사로 변경됩니다. 정부는 오늘(13일) 국무회의를 열고 병역법 일부개정 법률안을 심의 의결합니다. http://t.co/GGzbICRu

日本語訳

‘共益勤務要員’アペラシオン’社会奉仕剤’に変更.今後、公益勤務要員の名称が社会奉仕のエージェントとして、精算済みの援軍は専門にする様に変更されます。政府は今日(14日)の閣議を開き、兵役法の一部を改正する法律案の審議を実施します。http://t.co/GGzbICRu

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 【KBS_opening】こ…

11月 13th, 2012

2012年11月13日の投稿

韓国語の原文

【KBS_opening】요즘 같은 쌀쌀한 날씨엔 외로움도 더한데요. 언제 옛사랑을 가장 많이 추억하게 되는지, 조사해봤더니 남녀모두 같은 대답을 1위로 꼽았다고 하네요. 과연 어떤 순간이었을까요? 결과는>>http://t.co/hcT0ebcB

日本語訳

【KBS_opening】これらの肌寒い天気予報円寂しさも加えたことだ。いつの恋を最も思い出にするのか、調べて見た男女ともに同じ答えを1に挙げていると思いまして。さすがの瞬間だったのでしょうか。結果は、>>http://t.co/hcT0ebcB

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

キム・スロのブログ @Rujang10は健康に…

11月 13th, 2012

2012年11月13日の投稿

韓国語の原文

@rujang10 건강하게 잘자라길 기도합니다.추카드려요~~~~^^

日本語訳

@Rujang10は健康によく育つ長く。チュウカードしようよ〜〜〜〜〜^^

キム・スロのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

少女時代のブログ 火が故障!姉は、…

11月 13th, 2012

2012年11月13日の投稿

韓国語の原文

화이탱!! 언니,알아써융!!! http://t.co/ugXk88lQ

日本語訳

火が故障!姉は、知っている書いて融合!http://t.co/ugXk88lQ

少女時代のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!