Archive for 5月 26th, 2013

イ・ヒョリのブログ た〜

5月 26th, 2013

2013年05月26日の投稿

韓国語の原文

됐다 ~

日本語訳

た〜

イ・ヒョリのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 平均年俸が一番高…

5月 26th, 2013

2013年05月26日の投稿

韓国語の原文

평균연봉이 제일 높은 직종은?…국내상장사·비상장 등 1710개사 임금을 분석한결과 자동차업종이 평균8천46만원으로 가장 높았습니다. 정유업은 평균7천883만원, 은행업종이 평균7천466만원으로 뒤를 이었습니다. http://t.co/KvMnDbDgtQ

日本語訳

平均年俸が一番高い職種は?…国内上場企業·非上場など1710社の賃金を分析した結果、自動車業界が平均8千46万ウォンで最も高かった。精油アップは平均7千883万ウォン、銀行業界が平均7千466万ウォンに続きました。http://t.co/KvMnDbDgtQ

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 【#最高だ李】24…

5月 26th, 2013

2013年05月26日の投稿

韓国語の原文

【 #최고다이순신 】24회 예고▶ 미령은 순신을 데려 오겠다 결심하고 정애를 찾아가 말을 맞추자고 제안한다. 한편 준호는 일도를 통해 순신이 미령의 숨겨진 딸임을 알게 되는데…

http://t.co/wyTc9KuAnh

日本語訳

【#最高だ李】24回予告▶美玲はスンシンを連れて来る決心しジョンエを訪ねて話を合わせうと提案する。一方、ジュノはこともでスンシンが美玲の隠された娘であることを知ることになる…http://t.co/wyTc9KuAnh

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

キム・スロのブログ @eunhee9702結婚式…

5月 26th, 2013

2013年05月26日の投稿

韓国語の原文

@eunhee9702 결혼식장 오는바람에~~ㅠㅠ

日本語訳

@eunhee9702結婚式場の風に〜〜ㅠㅠ

キム・スロのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

キム・ドンニュルのブログ “まだ孤独”私は妻…

5月 26th, 2013

2013年05月26日の投稿

韓国語の原文

‘아직도 외로워’
난 아내와 두 아이가 있어.
집과 개 한마리가 있어.
정거장에서 내리지 않고 끝까지 가고 싶을 때도 있어.
빨간 뚜껑 두 개를 따고 휘청거리는 거리로 나서면
밀고 당기며… http://t.co/wCEpPcRQFT

日本語訳

“まだ孤独”私は妻と二人の子供がいる。家の犬がいる。駅で降りずに最後まで行きたいと思う時もある。赤いキャップ二つを取ってふらつく距離に出れば、押し引きと…http://t.co/wCEpPcRQFT

キム・ドンニュルのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

2PMのチャンソンのブログ そういえば、皆さ…

5月 26th, 2013

2013年05月26日の投稿

韓国語の原文

그러고보니 여러분 내일 월요일이네요…!? http://t.co/zPZ35HTqhz

日本語訳

そういえば、皆さん、明日月曜日ですね…!?http://t.co/zPZ35HTqhz

2PMのチャンソンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

大国男児のヒョンミンのブログ 玉ねぎ8個カクテキ…

5月 26th, 2013

2013年05月26日の投稿

韓国語の原文

양파8조각 깍두기8조각 뭐부터 먹지??????????????????????

日本語訳

玉ねぎ8個カクテキ8個何から食べる????????????

大国男児のヒョンミンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

少女時代のブログ 少女時代のジェシ…

5月 26th, 2013

2013年05月26日の投稿

韓国語の原文

소녀시대 제시카 파리 패션 ‘페미닌 VS 발랄함’ http://t.co/uFEMIYdKYP

日本語訳

少女時代のジェシカパリのファッション”フェミニンVS溌剌'http://t.co/uFEMIYdKYP

少女時代のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 祖母も母方の祖母…

5月 26th, 2013

2013年05月26日の投稿

韓国語の原文

친할머니보다 외할머니에게 아이맡겨…보육실태조사에 따르면 0~5세 아이를 둔 가구 중 동거하지않는 외조부모에게 양육을 맡기는 경우가 35.2%로 가장 많았고, 동거하지않는 친조부모는 22.4%로 뒤를 이었습니다. http://t.co/l2tdL5Oxh7

日本語訳

祖母も母方の祖母に子供預けて…保育の実態調査によると、0〜5歳の子供を持つ世帯のうち、同居していないウェジョブモに養育を任せる場合が35.2%で最も多く、同居していない祖父母は22.4%で続きました。http://t.co/l2tdL5Oxh7

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ チャン·ユンジョン…

5月 26th, 2013

2013年05月26日の投稿

韓国語の原文

장윤정 / 테너 류정필 / B1A4 / 이용 / 시크릿 / 부활 출연. 오후 5시 40분 순천만 국제정원 박람회기념【 #열린음악회 】예고 클릭! http://t.co/hV02BTHDtM

日本語訳

チャン·ユンジョン/テノールリュジョンピル/B1A4/利用/シークレット/復活出演。午後5時40分、順天湾国際庭園博覧会記念【#開かれた音楽会】予告クリック!http://t.co/hV02BTHDtM

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!