Archive for 5月 30th, 2013

KBSのブログ [通知]小·中·高等…

5月 30th, 2013

2013年05月30日の投稿

韓国語の原文

[알림] 초중고등학교 및 공공기관에 독도 영상을 보급하는 KBS 독도 실시간 영상보급 관련 법률안이 지난해 발의되어 국회 상정을 기다리고 있습니다. 법안이 통과될 수 있도록 많은 관심과 성원 부탁드립니다. http://t.co/JmD9Yllq5B

日本語訳

[通知]小·中·高等学校および公共機関の独島映像を補給するKBS独島ライブ映像普及関連法案が昨年発され、国会上程をお待ちしております。法案が通過することができるように多くの関心と声援をお願いします。http://t.co/JmD9Yllq5B

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

チャン・ギハのブログ なんとなアンド·ザ…

5月 30th, 2013

2013年05月30日の投稿

韓国語の原文

무려 이기 앤 더 스투지스라니!!! 기팝이형ㅠ

日本語訳

なんとなアンド·ザ·トゥージスなんて!ギパプ異形〓

チャン・ギハのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

イ・ヒョリのブログ 私は本当に長いだ…

5月 30th, 2013

2013年05月30日の投稿

韓国語の原文

정말 오랫만에 쉬는날~ 조오타

日本語訳

私は本当に長いだけでほんの少しの日~修正ミス

イ・ヒョリのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

FT Islandのチェ・ミンファンのブログ 洪奇形の最初の映…

5月 30th, 2013

2013年05月30日の投稿

韓国語の原文

홍기형의 첫영화!! “뜨거운안녕”많이 응원해주시구 사랑해주세용^^ 우리 프리들은 물론 다 보겠지?ㅎㅎ 난 영화보구.. 너무많이 울어서 눈팅팅됬었는데ㅋㅋ

日本語訳

洪奇形の最初の映画!熱いさようならたくさん応援してくださる区愛さ歳用^^私たち花はもちろん多見?ㅎㅎ私は映画のティンクル.あまり叫んで目打者打者したいたㅋㅋ

FT Islandのチェ・ミンファンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

SuperJuniorのリョウク(@ryeong9)のブログ 天気もよく、^^の…

5月 30th, 2013

2013年05月30日の投稿

韓国語の原文

날씨도 좋고 ^^ 헨리 기사까지 와우! 손가락 누가 그케 깨물래ㅋㅋㅋ SM 13년만의 솔로란 그 타이틀 이상의 퀄리티라~ 형은 같은 멤버로서 완전 자랑스럽다 ^^ 사랑해 Henry ~♥ http://t.co/ckkTdqAnM9

日本語訳

天気もよく、^^のヘンリーの記事まで、ワウ!指は、彼のケーキこま水かㅋㅋㅋSM13年ぶりのソロは、タイトル以上のクオリティーティラ~プロップのようなメンバーとして完全に誇りに思う^^大好きHenry~♥http://t.co/ckkTdqAnM9

SuperJuniorのリョウク(@ryeong9)のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KARAのク・ハラ(@_sweethara)のブログ チョン・防爆・フ…

5月 30th, 2013

2013年05月30日の投稿

韓国語の原文

정 방 폭 포 http://t.co/4Sa9Wu2BMC

日本語訳

チョン・防爆・フォー・http://t.co/4Sa9Wu2BMC

KARAのク・ハラ(@_sweethara)のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

少女時代のブログ 130530ゆああ誕生…

5月 30th, 2013

2013年05月30日の投稿

韓国語の原文

130530 윤아 생일광고 ‘융탄절의 기적’+서울시장, 윤아 23번째 생일 트위터 직접 축하 http://t.co/nFzoMFdlPd

日本語訳

130530ゆああ誕生日広告’融打撃の奇跡’+서울시장、ゆの23歳の誕生日のさえずり直接お祝いhttp://t.co/nFzoMFdlPd

少女時代のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ コンビニエンスス…

5月 30th, 2013

2013年05月30日の投稿

韓国語の原文

편의점 업계 1위 CU를 운영하는 BGF리테일이 가맹점주의 잇따른 자살을 놓고 대국민사과를 했습니다. 특히 지난 17일 점주 자살 직후 사망진단서를 변조해 언론에 배포한 의혹도 사실임을 시인했습니다. http://t.co/oONXpWu0hJ

日本語訳

コンビニエンスストア業界1位のCUを作動させるBGFリテールこの加盟店の宣伝その自殺を置き、謝罪をしました。特に最後の17日店主自殺直後の死亡診断書を偽造しているメディアで展開されている疑いが事実であることを認めました。http://t.co/oONXpWu0hJ

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 2PMテキサス年間ガ…

5月 30th, 2013

2013年05月30日の投稿

韓国語の原文

2PM 택연 “여자 친구에 과거 연애 전부 공개!”내일 밤【 #풀하우스 】주제 ‘결혼 전 배우자의 연애 사, 알아야 할까?’에 대해 소신 있는 연애철학을 밝힌 택연! 여러분들의 생각은 어떠신가요? ^.^ http://t.co/FX3eHoYFSr

日本語訳

2PMテキサス年間ガールフレンド過去の情事を完全公開!明日の夜【#フルハウス】テーマ結婚前配偶者の恋愛、知っているのですか?’正直、恋愛についての哲学を言ったテキサス年間!あなたの思考はいかがですか?^.^http://t.co/FX3eHoYFSr

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ ソウルに住む女性1…

5月 30th, 2013

2013年05月30日の投稿

韓国語の原文

서울에 사는 여성 10명 중 4명은 결혼이 ‘필수 아닌 선택사항’이라고 인식하는 것으로 조사됐는데요. 반면 ‘결혼해야 한다’는 견해는 2008년 68%에서 지난해 62%로 줄었고, 남성이 여성보다 많았습니다. http://t.co/aHCK8cCzPL

日本語訳

ソウルに住む女性10人中4人の結婚が必須ではなく省略可能’と認識することで調査されました。一方、’結婚しなければならない’の意見では、2008年には68%で、昨年の62%となり、男性が女性よりも多くありました。http://t.co/aHCK8cCzPL

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!