Archive for 5月 23rd, 2013

2PMのウヨンのブログ 今日から夏なのか…

5月 23rd, 2013

2013年05月23日の投稿

韓国語の原文

오늘부터 여름인건가 …

日本語訳

今日から夏なのか…

2PMのウヨンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

2PMのテギョンのブログ 私の車ないのに何…

5月 23rd, 2013

2013年05月23日の投稿

韓国語の原文

나 차없는데 무슨근거로 그러시는건지…. 더군다나 부모님차도 그게 아니구ㅋㅋㅋ 너무 막 던지시네요ㅋㅋㅋ 적어도 확인이라도 하시지ㅋㅋㅋ

日本語訳

私の車ないのに何を根拠にそうさはか….さらに両親車もそれではなくてふふふすぎるだけとかですねふふふ少なくとも確認もならふふふ

2PMのテギョンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

BEASTのソン・ドンウン@beastdwのブログ @BeeeestDJ帯び

5月 23rd, 2013

2013年05月23日の投稿

韓国語の原文

@BeeeestDJ 띱!

日本語訳

@BeeeestDJ帯び

BEASTのソン・ドンウン@beastdwのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

少女時代のブログ 130521タイTruemov…

5月 23rd, 2013

2013年05月23日の投稿

韓国語の原文

130521 태국 Truemove H 프로모션 직찍1 http://t.co/dnVhC6qWsy

日本語訳

130521タイTruemoveHプロモーション生写真1http://t.co/dnVhC6qWsy

少女時代のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ [正しい言葉きれい…

5月 23rd, 2013

2013年05月23日の投稿

韓国語の原文

[바른말 고운말] ▶염치 불고(O) 염치 불구(X) : 체면이나 부끄러움을 돌아보지 아니함 ▶치고받고(O) 치고박고(X) : 서로 말로 다투거나 실제로 때리면서 싸우다 http://t.co/vuz0hhRvJI

日本語訳

[正しい言葉きれいな言葉]▶恥吹いて(O)恥ず(X):体面や恥を顧みないもの▶打って(O)打ち下ろし(X):お互いに言葉で争ったり、実際に打つと戦うhttp://t。co/vuz0hhRvJI

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ [通知]小·中·高等…

5月 23rd, 2013

2013年05月23日の投稿

韓国語の原文

[알림] 초중고등학교 및 공공기관에 독도 영상을 보급하는 KBS 독도 실시간 영상보급 관련 법률안이 지난해 발의되어 국회 상정을 기다리고 있습니다. 법안이 통과될 수 있도록 많은 관심과 성원 부탁드립니다. http://t.co/JmD9Yllq5B

日本語訳

[通知]小·中·高等学校および公共機関の独島映像を補給するKBS独島ライブ映像普及関連法案が昨年発され、国会上程をお待ちしております。法案が通過することができるように多くの関心と声援をお願いします。http://t.co/JmD9Yllq5B

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

キム・スロのブログ 晴れの考えで演劇…

5月 23rd, 2013

2013年05月23日の投稿

韓国語の原文

갠적인 생각으로 연극은 양식적인 연극이 더욱 연극적이라고 생각한다!가장 연극적인것이 가장 멋진연극! 그걸 만들기가 쉽지않은데~~참 정의신 연출님과 고선웅 연출님은 그런면에서 참 탁월하신 연출님이라는생각!그냥 갠적인생각~~^^ㅎㅎ 그런무대에 서고싶다!♥

日本語訳

晴れの考えで演劇は様式的な演劇をより演劇的だと思う!最も演劇的なことが最も素晴らしい演劇!それを作るのは容易でないのに〜〜真の定義新演出さんと高ソンウン演出さんは、そのような面で本当に優れた演出さんとの考え!は晴れ的な考え方〜〜^^(笑)そのような舞台に立ちたい!♥

キム・スロのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

イ・ジュンギのブログ まあまあ広報チー…

5月 23rd, 2013

2013年05月23日の投稿

韓国語の原文

왠만한 홍보팀보다 우월한 내 팬들 ㅋㅋ★투윅스★ 새포스터 나왔어요. http://t.co/AjaasUxtlN

日本語訳

まあまあ広報チームよりも優れている私のファン(笑)★ツーウィーク★新しいポスター出てきた。http://t.co/AjaasUxtlN

イ・ジュンギのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

チャン・グンソクのブログ ぎかいしつのなか…

5月 23rd, 2013

2013年05月23日の投稿

韓国語の原文

ぎかいしつのなかにごれが!!さすが!!レドブル!! http://t.co/nefAfRqFsQ

日本語訳

ぎかいしつのなかにごれが!!さすが!レドブル!http://t.co/nefAfRqFsQ

チャン・グンソクのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 洪문종《朴大統領…

5月 23rd, 2013

2013年05月23日の投稿

韓国語の原文

홍문종 “朴 대통령은 조용필, 안철수는 아이돌”…박대통령을 조용필에 비유한 홍문종 새누리당 사무총장이 안철수 의원을 아이돌 가수에 비유, “인기가 높을수도 있지만 물거품처럼 없어질수도 있다”고 평가했습니다. http://t.co/4c7MmFhxQL

日本語訳

洪문종《朴大統領は조용필内部の回収はアイドル.朴大統領を조용필に例えた洪문종新しいホット党事務総長の内部回収議員のアイドル歌手に例え、人気が高いですが、ためになることができると評価しています。http://t.co/4c7MmFhxQL

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!