Archive for 5月 27th, 2013

KBSのブログ [通知]国民が共感…

5月 27th, 2013

2013年05月27日の投稿

韓国語の原文

[알림] 국민 모두가 공감할 수 있는 여론 조사 아이템을 모집합니다. 선정되신 분들께는 백화점, 외식 상품권 등 경품도 제공되니 많은 참여 부탁드립니다. 응모하기>> http://t.co/10EnrzKIIH http://t.co/2JmkXz4Tdt

日本語訳

[通知]国民が共感できる調査項目を募集しています。選定になられた方々には、デパート、外食商品券など景品も提供されるので、多くの参加お願い致します。応募する>>http://t.co/10EnrzKIIHhttp://t.co/2JmkXz4Tdt

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

ユ・アインのブログ 時が乗っ心曇る夢/…

5月 27th, 2013

2013年05月27日の投稿

韓国語の原文

때가 탄 마음 흐려지는 꿈/ 이미 익숙해진 미련들의 분리수거/ 잊을만 하면 자꾸 나타나는 어린 내가/ 실망한 눈으로 날 지나치며 소리치네/ 비온다. 비온다-선우정아 http://t.co/mfMIANJUAo

日本語訳

時が乗っ心曇る夢/もう慣れた未練の分別/イトウルマンと何度も表示される小さな私/がっかりした目で私を過ぎながら音チネ/非くる。雨が降っ-ソヌ·ジョンアhttp://t.co/mfMIANJUAo

ユ・アインのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

イ・ジョクのブログ シネ21第四[利敵表…

5月 27th, 2013

2013年05月27日の投稿

韓国語の原文

씨네21 네번째 [이적표현물] 남자는 왜? http://t.co/ZVJixic9EF 태일의 애인 혜원과 <아이언맨3>를 보다

日本語訳

シネ21第四[利敵表現物]人はなぜ?http://t.co/ZVJixic9EFテイルの恋人ヘウォンと<アイアンマン>3より

イ・ジョクのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

Fly To The Skyのブライアンのブログ ThoseinKorea、ple…

5月 27th, 2013

2013年05月27日の投稿

韓国語の原文

Those in Korea, please come & support athlete Taylor Rank , team Sentinel ONE (which I’m in),
and Team Sentinel… http://t.co/mLqkAhkzaG

日本語訳

ThoseinKorea、pleasecome&supportathleteTaylorRank、teamSentinelONE(whichI'min)、andTeamSentinel…http://t.co/mLqkAhkzaG

Fly To The Skyのブライアンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

2PMのニックンのブログ Choosetherighting…

5月 27th, 2013

2013年05月27日の投稿

韓国語の原文

Choose the right ingredients for the perfect recipe to make the perfect dish. Same goes to everything in life. = ] http://t.co/j1OIW4qHCB

日本語訳

Choosetherightingredientsfortheperfectrecipetomaketheperfectdish。Samegoestoeverythinginlife。=]http://t.co/j1OIW4qHCB

2PMのニックンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

NAVERのブログ [ツール]高級手作…

5月 27th, 2013

2013年05月27日の投稿

韓国語の原文

[공구] 명품 수제 부산어묵 장돌이 어묵 직거래 어묵으로 오뎅탕해서 드셔도 좋고 밥반찬에 어묵조림으로 해서 드시면 좋을꺼 같아요 http://t.co/YsR7xQe7Gr http://t.co/wghaBDAbtV

日本語訳

[ツール]高級手作り釜山かまぼこジャンドルイかまぼこ直接取引かまぼこにオデンタンして召し上がってもよく、ご飯のおかずにかまぼこ煮物にして召し上がれば良いことようですhttp://t.co/YsR7xQe7Grhttp://t.co/wghaBDAbtV

NAVERのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

少女時代のブログ 第7回ミュージカル…

5月 27th, 2013

2013年05月27日の投稿

韓国語の原文

제7회 뮤지컬 어워즈 인기상 오늘마감( ID당 1회,제시카 : 리컬리 블론드) http://t.co/0h9zieXG26

日本語訳

第7回ミュージカルアワード人気賞今日締め切り(IDあたり1回、ジェシカ:リカーリーブロンド)http://t.co/0h9zieXG26

少女時代のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ [国内証券市場]コ…

5月 27th, 2013

2013年05月27日の投稿

韓国語の原文

[국내증시] 코스피, 기관과 외국인의 매수세에 힘입어 소폭 상승. 지난 금요일보다 6.52 포인트, 0.33% 오른 1979.97로 거래 마감. 코스닥, 3.50 포인트, 0.61% 상승한 577.56 기록. http://t.co/7y697UaEK0

日本語訳

[国内証券市場]コスピ、機関と外国人の買い傾向に力づけられて小幅上昇した。先週の金曜日より6.52ポイント、0.33%上がった1979.97で取引終了。コスダック、3.50ポイント、0.61%上昇した577.56の記録。http://t.co/7y697UaEK0

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ “嫁がすっかり落ち…

5月 27th, 2013

2013年05月27日の投稿

韓国語の原文

“며느리가 홀딱 빠진 #2PM 멤버와 담판 지으러 왔수다!” 2PM에 푹 빠진 며느리가 고민인 시어머니는 2PM을 직접 만나 시원하게 고민을 해결할 수 있을까요? 오늘 밤 11시 15분【 #안녕하세요 】본방사수 http://t.co/5iFmXuqlIE

日本語訳

“嫁がすっかり落ちた#2PMメンバーと談判しにワトスダ!”2PMにすっかりはまった嫁が心配な義母は2PMに直接会って涼しく悩みを解決できますか?今日の夜11時15分【#こんにちは】本邦射手http://t.co/5iFmXuqlIE

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

チョ・ハンソンのブログ @Borasuwooni^^あ…

5月 27th, 2013

2013年05月27日の投稿

韓国語の原文

@Borasuwooni ^^ 감사합니다 6월부터 영화촬영 들어갑니다 조금만 기다려주시면 좋은모습 보여드릴께요^^

日本語訳

@Borasuwooni^^ありがとうございます6月から映画の撮影に入りますしばらくお待ちください良い姿をお見せし^^

チョ・ハンソンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!