Archive for 5月 6th, 2013

GQKOREAのCEOのブログ @summsun(笑)一…

5月 6th, 2013

2013年05月06日の投稿

韓国語の原文

@summsun ㅎㅎㅎ 한 식구인데 머가 부끄러워요 ㅋㅋㅋ

日本語訳

@summsun(笑)一家族なのになにが恥ずかしいですね(笑)

GQKOREAのCEOのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

4Minuteのクォン・ソヒョンのブログ @NARA_DANG久しぶ…

5月 6th, 2013

2013年05月06日の投稿

韓国語の原文

@NARA_DANG 오랜만이예용언니♥♥♥♥

日本語訳

@NARA_DANG久しぶりに手芸用のお姉さん♥♥♥♥

4Minuteのクォン・ソヒョンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

大国男児のインジュンのブログ http://t.co/sVnUp…

5月 6th, 2013

2013年05月06日の投稿

韓国語の原文

http://t.co/sVnUpWZnHs

日本語訳

http://t.co/sVnUpWZnHs

大国男児のインジュンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

少女時代のブログ ティファニーの空…

5月 6th, 2013

2013年05月06日の投稿

韓国語の原文

티파니 공항패션, 핫팬츠 아래 드러난 무결점 각선미 ‘시선집중’ http://t.co/7En2PXp9wK

日本語訳

ティファニーの空港ファッション、ホットパンツの下明らかになった無欠点脚'視線集中'http://t.co/7En2PXp9wK

少女時代のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ ロシア·中東歴訪か…

5月 6th, 2013

2013年05月06日の投稿

韓国語の原文

러시아·중동 순방길에서 돌아온 아베 총리가 헌법 개정을 위한 수순에 들어갔습니다. 아베 총리의 이런 행보는 개헌에 찬성하는 ‘일본 유신회’와 ‘다함께 당’등과 연대하겠다는 기존 입장에서 더 나아간 것입니다. http://t.co/0xUMsrn6NC

日本語訳

ロシア·中東歴訪から帰ってきた安倍首相は憲法改正のための手順に入りました。安倍首相のこのような歩みは、改憲に賛成する”日本ユシンフェ”と”みんなで党'などと連携するという従来の立場からさらに進んだものです。http://t.co/0xUMsrn6NC

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 今日一日いかがで…

5月 6th, 2013

2013年05月06日の投稿

韓国語の原文

오늘 하루 어떠셨나요? 잠시 후 밤 9시 15분부터 시작하는【 #개그콘서트 】보시며 웃음으로 오늘 하루를 정리하세요~. http://t.co/0WY7pXJhKk

日本語訳

今日一日いかがでしたか?しばらくすると、夜9時15分から始める【#ギャグコンサート】見つめて笑顔で今日一日を整理してください〜。http://t.co/0WY7pXJhKk

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

パク・チビンのブログ 子供の日ですね〜…

5月 6th, 2013

2013年05月06日の投稿

韓国語の原文

어린이날이네요~제가 지구촌어린이들을 위한 국제구호개발기구 월드비전의 홍보대사인 거 아시죠? 새 캠페인 우리도 한 때는 어린이였다!를 소개해요. 전 세대차이가 조~금 느껴지는데ㅋ다들 어떠세요? http://t.co/N9EQnwoKmE

日本語訳

子供の日ですね〜私は地球の子供たちのための国際救護開発機構ワールドビジョンの広報大使であることご存知でしょう?新しいキャンペーンの私たちのときは子供だった!を紹介しています。前世代の違いが調〜金の感じられるよ皆はどう?http://t.co/N9EQnwoKmE

パク・チビンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

チャン・ギハのブログ 5月12日に公演する…

5月 6th, 2013

2013年05月06日の投稿

韓国語の原文

5월 12일 함께 공연하는 텔레비전 형님들의 인터뷰입니다. 올해로 30주년을 맞은데 대한 형님들의 소감이 마음을 깊이 울립니다. 곧 다섯살이 되는 장얼과 서른살 형님들의 공연을 기대해주세요. 장얼이 30주년이 되는 그때에도 여러분과 함께면 좋겠습니다.

日本語訳

5月12日に公演するテレビ兄さんたちのインタビューです。今年で30周年を迎えたことのブラザーたちの感想が心に深く響きます。すぐに五歳になるジャンオルと三十歳兄さんたちの公演を楽しみにしてください。ジャンオルが30周年になるその時も皆さんと一緒に面と思います。

チャン・ギハのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

超新星のグァンスのブログ blogcheck!http:/…

5月 6th, 2013

2013年05月06日の投稿

韓国語の原文

blog check! http://t.co/TuAnTkFTpv live in Nagoya! finished! 今日来てくれてありがとう!気をつけて帰ってね!来れなかったミルキーもサンキュー!スタッフの皆さん、お疲れ様でした!응원트윗땡큐^^ 우리스텝들도

日本語訳

blogcheck!http://t.co/TuAnTkFTpvliveinNagoya!finished!私たちスタッフも

超新星のグァンスのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

超新星のソンジェのブログ @vicssoonノイ子。…

5月 6th, 2013

2013年05月06日の投稿

韓国語の原文

@vicssoon 너이새끼.. 간지난다?

日本語訳

@vicssoonノイ子。漢字出る?

超新星のソンジェのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!