Archive for 2月, 2013

イ・ジュンギのブログ してくれた3家族と…

2月 5th, 2013

2013年02月05日の投稿

韓国語の原文

하준세 가족들과 함께한 사랑의 연탄배달~ 잘마쳤습니다~^^모두모두 너무 열심히 하는 모습 넘 감동이었어요 ^^ 수고많았어요~ 따뜻한 사랑을 함께 나눌수있어서 오히려 제가 감사합니다^^ 멋져부러~ http://t.co/q4sYfkvA

日本語訳

してくれた3家族と一緒に愛開かれた打撃を配信~よくできました~^^全部であまりにも懸命に仕事をする間印象的だった^^ことが多かったね~温かい愛を分けることができるので、私はむしろ、ありがとうございます^^クール破った~http://t.co/q4sYfkvA

イ・ジュンギのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

大国男児のインジュンのブログ いぇ〜いありがと…

2月 5th, 2013

2013年02月05日の投稿

韓国語の原文

いぇ〜いありがとうございます♥ http://t.co/OArE7zTf

日本語訳

いぇ〜いありがとうございます♥http://t.co/OArE7zTf

大国男児のインジュンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

少女時代のブログ 少女時代のボブの…

2月 5th, 2013

2013年02月05日の投稿

韓国語の原文

소녀시대 밥사랑 “밥을 먹어야 힘이 나요” http://t.co/zddv5Wru

日本語訳

少女時代のボブの愛」「米を食べて力がですか」「http://t.co/zddv5Wru

少女時代のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ パン業・外食産業…

2月 5th, 2013

2013年02月05日の投稿

韓国語の原文

제과점업·외식업 중소기업 적합업종 지정…동반성장위원회가 제과점업과 외식업 등을 중소기업 적합업종으로 지정했는데요. 이에따라 대기업과 대규모 프랜차이즈 업체의 음식점과 제과점은 사업확장 자제가 권고됐습니다. http://t.co/u3VCVBvj

日本語訳

パン業・外食産業の中小企業に適している業種の指定.同伴成長委員会は、パンの歩みとレストランなどの小規模な業種として指定を受けました。これにより、大企業や大規模なフランチャイズ店のレストラン、パン屋は、事業拡大を自制が勧告されています。http://t.co/u3VCVBvj

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ [組織案内]民族最…

2月 5th, 2013

2013年02月05日の投稿

韓国語の原文

[편성 안내] 민족 최대의 명절 설 연휴가 성큼 다가왔는데요. 함께 하면 더 즐거운 KBS의 설 연휴 #특선영화 라인업을 공개합니다! (※변경 시 추후 공지) http://t.co/YaldFXF7

日本語訳

[組織案内]民族最大のホリデーシーズンの帰省が성큼が来たよ。一緒に、より楽しくKBSの帰省#特選映画ラインアップが明らかに!(※変更時、後日お知らせ)http://t.co/YaldFXF7

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

キム・スロのブログ @0106664hj形を与…

2月 5th, 2013

2013年02月05日の投稿

韓国語の原文

@0106664hj 형준아 항상 팟쎄다.ㅎㅎ 막공잘올려~~~~~~~^^♥

日本語訳

@0106664hj形を与えたのは、常にポット쎄.ㅎㅎ膜ボールも載せて~~~~~~~^^♥

キム・スロのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

2AMのスロンのブログ

2月 5th, 2013

2013年02月05日の投稿

韓国語の原文

@Jun2daKAY 어디88년생이 형님한테!! 강아지 정모하쟈

日本語訳

2AMのスロンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

4Minuteのクォン・ソヒョンのブログ @JH__1219を保存

2月 5th, 2013

2013年02月05日の投稿

韓国語の原文

@JH__1219 저장

日本語訳

@JH__1219を保存

4Minuteのクォン・ソヒョンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

SuperJuniorのリョウク(@ryeong9)のブログ @Haeminbook:仕事…

2月 5th, 2013

2013年02月05日の投稿

韓国語の原文

“@haeminbook: 일이나 공부를 열심히 하긴 하도 ‘열심히 하는 기분’에 빠지지 마세요. 일과 공부를 열심히 해야지, ‘열심히 하는 기분’에 도취되면 폼만 살고 실속은 없습니다.”

日本語訳

@Haeminbook:仕事や勉強を頑張っていますが’難しい’は気分に陥るしないでください。仕事と勉強を熱心にする必要があるかどうか、熱心にする気分に陶酔するとフォームが住んで停止はありません。

SuperJuniorのリョウク(@ryeong9)のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 美のエネルギード…

2月 5th, 2013

2013年02月05日の投稿

韓国語の原文

美 에너지 음료 퇴출운동 점화…시카고가 에너지 음료 규제를 추진하고 나섰는데요. 에드 버크 시카고 시의원이 카페인 등 인체에 유해한 성분을 과다 함유한 에너지 음료 판매를 금지하는 조례 개정안을 발의했습니다. http://t.co/F8R8ZZ3h

日本語訳

美のエネルギードリンクを廃止する動きをつける.シカゴのエネルギー飲料の規制を推進し、私に言及。エド・バークは、シカゴの시의원이カフェインなど人体に有害な成分が過剰に使ったエネルギー飲料の販売を禁止する条例改正案を発案しました。http://t.co/F8R8ZZ3h

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!