Archive for 2月, 2013

KBSのブログ こんにちは。今日…

2月 13th, 2013

2013年02月13日の投稿

韓国語の原文

안녕하세요. 오늘(13일) 전국이 맑은 가운데, 아침 기온은 전국이 영하로 내려가 추운데요. 하지만 한낮 기온은 서울이 영상 2도 등 전국이 영상 1도에서 7도로 어제보다 4도 정도 높겠습니다. http://t.co/BXj2MKSY

日本語訳

こんにちは。今日(13日)、全国の澄んだ中で、朝の気温は全国が氷点下に下がって寒いですよ。しかし、真昼の気温はソウルが映像2度など、全国の映像1度で7度、昨日より4度ほど高くいたします。http://t.co/BXj2MKSY

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

少女時代のブログ [HeyYuri][コンサ...

2月 13th, 2013

2013年02月13日の投稿

韓国語の原文

[Hey Yuri] [콘서트 후기] 소녀시대 두번째 일본투어 2/9 – 2/10 고베 월드기념홀 http://t.co/3YgkaRCx

日本語訳

[HeyYuri][コンサートレビュー]少女時代第二の日本ツアー2/9-2/10神戸ワールド記念ホールhttp://t.co/3YgkaRCx

少女時代のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

大国男児のインジュンのブログ 今日はいつもより…

2月 13th, 2013

2013年02月13日の投稿

韓国語の原文

오늘은 평소보다 일찍 침대에 누웠다
노래들으면서 이생각 저생각 난 항상 내가선택하는 부분에있어서 나한태 상처가 남더라도 믿음이라는 부분을 절대로 지우지않는다 기대하고 신뢰했기때문에 라는 말을 다시한번 머릿속으로 되새겨본다

日本語訳

今日はいつもより早くベッドに横になった歌聞きながらこの考えはその思考私はいつも私が選択する部分においても、ハンテ傷が残っても信頼という部分を絶対に消さないと期待して信頼していたので、という言葉をもう一度頭の中で反芻見る

大国男児のインジュンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

イ・ヒョリのブログ @bigpan_gyunghee…

2月 13th, 2013

2013年02月13日の投稿

韓国語の原文

@bigpan_gyunghee 감사합니다 ..날도 추운데 몸조심하세여 지나다 한번들릴께요~

日本語訳

@bigpan_gyungheeありがとうございます。日も寒い気を付けてハセヨすぎる一度者リルケヨ〜

イ・ヒョリのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

SuperJuniorのイェソン(@shfly3424)のブログ 今日は強打型と一…

2月 13th, 2013

2013年02月13日の投稿

韓国語の原文

오늘은 강타형과함께한곡 ‘먹지’가공개되는날^^ http://t.co/0wNu3jcm http://t.co/gVztiqMV

日本語訳

今日は強打型と一緒に一曲”食べ”加工された日^^http://t.co/0wNu3jcmhttp://t.co/gVztiqMV

SuperJuniorのイェソン(@shfly3424)のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ コミック”スラムダ…

2月 13th, 2013

2013年02月13日の投稿

韓国語の原文

만화책 ‘슬램덩크’와 함께한【 #달빛프린스 】오늘은 우지원, 하하, 문희준, 정용화 씨와 꿈을 향한 열정, 전성기, 팀워크에 관한 솔직한 이야기를 한답니다. 오늘 밤 11시 10분 2TV. http://t.co/F7XjM9Z1

日本語訳

コミック”スラムダンク”と一緒に【#月光プリンス】今日はウ·ジウォン、ハハ、ムン·ヒジュン、チョン·ヨンファさんと夢への情熱、全盛期、チームワークに関する率直な話をするんですよ。今夜11時10分2TV。http://t.co/F7XjM9Z1

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

パク・チュンフンのブログ 一ヶ月以上毎日激…

2月 13th, 2013

2013年02月13日の投稿

韓国語の原文

한 달 넘게 매일 치열하게 해 온 영화 콘티작업을 드디어 오늘 마쳤다.그간 스트레스도 많았고 많이 지쳤다.그래서 작업 마치자마자 그냥 집에 와서 푹 쉬었다고 했으면 좋았을 뻔했지만 팀들과 결국 그렇게 됐다@@ 으~~~췐다 @@ ㅋㅋ

日本語訳

一ヶ月以上毎日激しくしてきた映画コンテ作業をいよいよ今日終えた。これまでのストレスも多かったたくさん疲れたので、作業終えるやいなやそのまま家に来てすっかり休んとしたら、良かったところだったチームと、最終的にそうなった@@う〜〜〜チュウェンダ@@(笑)

パク・チュンフンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

キム・スロのブログ @Hotchoco1209あり…

2月 13th, 2013

2013年02月13日の投稿

韓国語の原文

@Hotchoco1209 감사해요~~~^^

日本語訳

@Hotchoco1209ありがとうございます〜〜〜^^

キム・スロのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

Drunken Tigerドランクンタイガーのブログ Thankyouforthis

2月 13th, 2013

2013年02月13日の投稿

韓国語の原文

Thank you for this

日本語訳

Thankyouforthis

Drunken Tigerドランクンタイガーのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 北朝鮮、経済難の…

2月 13th, 2013

2013年02月13日の投稿

韓国語の原文

북한, 경제난 속 핵실험에 천문학적 비용 투입…군과 정보당국은 북한이 핵시설 건설 및 농축시설 제작 등 핵무기 개발에만 1조6천억원 정도를 쏟아부었을 것으로 추산하고 있습니다. http://t.co/uDfpChcR http://t.co/mg2y3Sit

日本語訳

北朝鮮、経済難の中の核実験に天文学的な費用投入…軍と情報当局は、北朝鮮が核施設の建設および濃縮施設の制作など、核兵器開発に1兆6千億ウォン程度を注ぎ込みと推定しています。http://t.co/uDfpChcRhttp://t.co/mg2y3Sit

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!