Archive for 2月, 2013

キム・スロのブログ @_Tissue__オホン…

2月 19th, 2013

2013年02月19日の投稿

韓国語の原文

@_Tissue__ 오홍~~~^^

日本語訳

@_Tissue__オホン〜〜〜^^

キム・スロのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

シン・ソンウのブログ 色本当にイプネヨ…

2月 19th, 2013

2013年02月19日の投稿

韓国語の原文

색깔 참 이쁘네요! 약발 힘을 빌어야 하다니. 참 터프가이. 모양 많이 빠집니다! 큭큭. 내 가 웃는게. 웃는게 아니야!! 에혀!! http://t.co/ly36PG6l

日本語訳

色本当にイプネヨ!効き目の強さをビルオヤなんて。本当にタフガイ。外観痩せます!くっ。私が笑うのでは。笑うじゃない!エヒョ!http://t.co/ly36PG6l

シン・ソンウのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 男性”肥満”、女性…

2月 19th, 2013

2013年02月19日の投稿

韓国語の原文

남성 ‘비만’, 여성은 ‘날씬’…겨울철을 지내면서 군살이 붙은 분들도 많을텐데요. 여성들은 비만율이 늘지 않는데 반해 남성은 해마다 급증하고 있어, 남성은 30대부터 급격히 살이 찌는 만큼 운동을 생활화해야합니다. http://t.co/XBG162jv

日本語訳

男性”肥満”、女性は”スリム”…冬を過ごしながらたるみがついた方も多いと思います。女性は肥満率が増えないのに反して男性は毎年急増しており、男性は30代から急激に太るほど運動を生活化する必要があります。http://t.co/XBG162jv

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ @Ery_Fung@IBBiGG…

2月 19th, 2013

2013年02月19日の投稿

韓国語の原文

@Ery_Fung @IBBiGG 트친님 굿모닝! 오늘도 힘차게 하루 시작하세요~ ^.^

日本語訳

@Ery_Fung@IBBiGGトゥチン様グッドモーニング!今日も元気に一日始めてください〜^^

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ パク·シフ性的暴行…

2月 19th, 2013

2013年02月19日の投稿

韓国語の原文

박시후 성폭행 혐의 피소…경찰은 탤런트 박시후씨로부터 성폭행을 당했다는 고소장이 접수돼 수사에 착수했는데요. 22살 A씨는 15일 지인소개로 박 씨와 만나 술을 마시다 성폭행을 당했다고 주장한 것으로 알려졌습니다. http://t.co/DKl9ZbNf

日本語訳

パク·シフ性的暴行容疑で訴えられる…警察はタレントパク·シフさんからレイプされた訴状が受付されて捜査に着手したんです。22歳のAさんは15日、知人の紹介で朴氏と会って酒を飲んで暴行を受けたと主張したことと知られています。http://t.co/DKl9ZbNf

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

イ・ジョンジンのブログ 天気が再び寒くな…

2月 19th, 2013

2013年02月19日の投稿

韓国語の原文

날씨가 다시 추워졌네요
따뜻한커피한잔과함께 백년의 유산 촬영장 고고~~
옷 잘챙겨입구 나오세요~^^ http://t.co/Dy7IdMPA

日本語訳

天気が再び寒くなりましたね暖かいコーヒーと一緒に百年の遺産撮影現場考古学〜〜服をよく取りまとめて入口やどうぞ〜^^http://t.co/Dy7IdMPA

イ・ジョンジンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

少女時代のブログ “カムバック活動を…

2月 19th, 2013

2013年02月19日の投稿

韓国語の原文

‘컴백활동 마감’ 소녀시대, 아홉 소녀가 남긴 ‘빛과 그림자’ http://t.co/WVv28pBv

日本語訳

“カムバック活動を終える”少女時代、九少女が残した”光と影”http://t.co/WVv28pBv

少女時代のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

キムC[김C・ホットポテト]のブログ どういう意味だろ…

2月 19th, 2013

2013年02月19日の投稿

韓国語の原文

무슨뜻일까? http://t.co/7uoqq90O

日本語訳

どういう意味だろうか?http://t.co/7uoqq90O

キムC[김C・ホットポテト]のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

超新星のグァンスのブログ happybirthdaytoev…

2月 19th, 2013

2013年02月19日の投稿

韓国語の原文

happy birthday to everyone who was born today! sweet dream! more than yesterday!

日本語訳

happybirthdaytoeveryonewhowasborntoday!sweetdream!morethanyesterday

超新星のグァンスのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

SE7ENのブログ @Realtaeyang型ど…

2月 19th, 2013

2013年02月19日の投稿

韓国語の原文

@Realtaeyang 형 어디안가!!!!
영배 마음속에 항상 있을꺼야^^

日本語訳

@Realtaeyang型どこ行かない!!ヨンベ心の中に常にあるだろう^^

SE7ENのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!