Archive for 2月, 2013

キム・スロのブログ @Jinyoung03150ㅋㅋㅋ

2月 1st, 2013

2013年02月01日の投稿

韓国語の原文

@Jinyoung03150 ㅋㅋㅋ

日本語訳

@Jinyoung03150ㅋㅋㅋ

キム・スロのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

2AMのチョ・グォンのブログ @Followjypこんに…

2月 1st, 2013

2013年02月01日の投稿

韓国語の原文

@followjyp 안녕 파이야~~~(≧∇≦)

日本語訳

@Followjypこんにちはパイだ〜〜〜〜(≧∇≦)

2AMのチョ・グォンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

Miss Aのフェイ Fei@missA_feiのブログ 됀江オ됀章なぜケ…

2月 1st, 2013

2013年02月01日の投稿

韓国語の原文

됀장아됀장 .당신은 왜케 알수가없어…왜케어려워요ㅠㅠ http://t.co/4dzxJ3bE

日本語訳

됀江オ됀章なぜケーキを知ることができない.なぜケーキタフhttp://t.co/4dzxJ3bEㅠㅠ

Miss Aのフェイ Fei@missA_feiのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ ‘詐欺・暴行・脅迫…

2月 1st, 2013

2013年02月01日の投稿

韓国語の原文

‘사기·폭행·공갈 혐의’ 강병규 징역 1년6월…재판부는 드라마 ‘아이리스’ 촬영장에서 폭력을 휘두르고, 지인에게 3억원대 사기를 친 혐의 등으로 방송인 강병규 씨에게 징역 1년 6개월을 선고하고 법정구속했습니다. http://t.co/hCqB8QDV

日本語訳

‘詐欺・暴行・脅迫罪’川本圭懲役1年6月.裁判所はドラマ’アイリス’ロケで暴力を振るって、知人に3ウォンの詐欺をした容疑などで放送局川病彦氏に、懲役1年6ヶ月を宣告し、法定償還しました。http://t.co/hCqB8QDV

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 明日の夜【#大王の…

2月 1st, 2013

2013年02月01日の投稿

韓国語の原文

내일 밤【 #대왕의꿈 】33회부터 승만왕후(이영아 분)의 딸 ‘연화’ 역으로 첫 등장하는 홍수아 씨. 어린 시절 한국무용을 배웠다는 수아 씨, 역시 자태가 남다른 것 같죠? http://t.co/IMMtx7gg

日本語訳

明日の夜【#大王の夢】33回からの勝利だけ王の後(乳幼児)の娘’柔らかく’で初登場する洪水の女王.若い頃韓国舞踊を学んだことの女王、それそのものが燃えているようですね。http://t.co/IMMtx7gg

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

キム・スロのブログ 今日はヨーロッパ…

2月 1st, 2013

2013年02月01日の投稿

韓国語の原文

오늘이 유럽 블로그 시작이네요.힘찬 응원부탁드립니다.창작의 뜨거운 집념으로 이제 시작이네요.앞으로 더 어떻게 발전하고 더 어떻게 좋은모습으로 보여질지도 굉장히 기대가 됩니다. 오늘하루도 팟쎄~♥

日本語訳

今日はヨーロッパのブログの開始ですね。力強い応援お願いします。創造の熱い執着に始めましょうね。今後どのように進化し、より良い形で表わされてもとっても予想されます。今日一日もポット쎄~♥

キム・スロのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

イ・ジュンギのブログ ヨーヨーの時間も…

2月 1st, 2013

2013年02月01日の投稿

韓国語の原文

요번엔 또 일본으로 쓩 날아갔다 오겠습니다. 비도오는데 먼길 발걸음 해주셨군용♥♥♥♥ ㅋㅜㅜ감기안걸리게 조심 해주세욧~^^ 잘다녀오겠습니다~왤케 비가오구 그랴~~~~~~일본은 화창했으면 좋겠다는~♥♥피쓰~! http://t.co/KVY9IbmL

日本語訳

ヨーヨーの時間もう日本に쓩へと向かったってまいります。雨も今後遠く離れて一歩教えてくださった軍用♥♥♥♥ㅋㅜㅜ風邪は現在の時計知らせて3욧〜^^良い戻ってくると思います~すべて岳雨口はわざわい~~~~~~日本は晴れて欲しいいい機会~♥♥・ダウン~!http://t.co/KVY9IbmL

イ・ジュンギのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

FT Islandのイ・ホンギのブログ

2月 1st, 2013

2013年02月01日の投稿

韓国語の原文

런던…도착…힘들다 첫 시작이안좋다

日本語訳

FT Islandのイ・ホンギのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

少女時代のブログ 130116泰,征服復…

2月 1st, 2013

2013年02月01日の投稿

韓国語の原文

130116 태니타파 복습 플레이어 http://t.co/FNgnjh4i

日本語訳

130116泰,征服復習プレーヤーhttp://t.co/FNgnjh4i

少女時代のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ ‘スラグ’大安伴」…

2月 1st, 2013

2013年02月01日の投稿

韓国語の原文

‘다이안느’ 퇴출 “식약청 대응 안이”…프랑스 보건당국이 시판 중지 명령을 내린 여드름 치료제 ‘다이안느-35′. 우리 식약청은 처방 자제는 권고했지만 판매금지 조치가 없어 대응이 안이한 게 아니냐는 지적입니다. http://t.co/pNhixIjJ

日本語訳

‘スラグ’大安伴」「行商人対応しない.フランス保健当局の販売停止命令を出したにきび治療’大安スラグ-35′。私たちの行商人は処方自制は推薦したが、판매금지がない対応する安易な知的な아니냐는です。http://t.co/pNhixIjJ

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!