Archive for 7月 19th, 2012

SE7ENのブログ @Ohyunsooなるほど…

7月 19th, 2012

2012年07月19日の投稿

韓国語の原文

@Ohyunsoo 아하 땡큐땡큐!!!
누나 섬생활 잘하고 살아서 돌아와요^^

日本語訳

@Ohyunsooなるほどサンキュサンキュ!姉ソムセンファルよく生きて帰ってき^^

SE7ENのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

2PMのジュノのブログ @2AMONGインジョン…

7月 19th, 2012

2012年07月19日の投稿

韓国語の原文

@2AMONG 인정할수밖에없지?

日本語訳

@2AMONGインジョンハルスしかないの?

2PMのジュノのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 金属労組、明日2次…

7月 19th, 2012

2012年07月19日の投稿

韓国語の原文

금속노조, 내일 2차 총파업 돌입…금속노조는 내일 오후 1시부터 전국 15개 지부별로 심야노동과 비정규직 철폐 등 4대 요구와 임단협 투쟁 승리를 위한 2차 총파업 투쟁에 돌입한다고 밝혔습니다. http://t.co/9G9pVbkd

日本語訳

金属労組、明日2次ゼネストに突入…金属労組は明日の午後1時から全国15の支部ごとに深夜労働と非正規職撤廃など4大要求と賃金団体協議闘争勝利のための2次ゼネスト闘争に突入すると明らかにした。http://t.co/9G9pVbkd

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 【#タプベンドゥ2…

7月 19th, 2012

2012年07月19日の投稿

韓国語の原文

【 #탑밴드2 】 16강전에서 #장미여관 신발 날린 이유 전격 공개! 아직도 장미여관을 모르신다구여? OMG! 바로 클릭>> http://t.co/F7KHWsXP http://t.co/lHDLrfw5

日本語訳

【#タプベンドゥ2】決勝トーナメント1回戦で#バラ旅館靴飛ばし理由電撃公開!まだバラ旅館を知らないのだよよ?OMG!すぐクリック>>http://t.co/F7KHWsXPhttp://t.co/lHDLrfw5

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

ソ・イングクのブログ ウ王〜!RT@jellyf…

7月 19th, 2012

2012年07月19日の投稿

韓国語の原文

우왕 ~!! RT @jellyfish_ent [서인국] “응답하라 1997″ 제작발표회 현장에서 전한 인국씨 메세지입니다. 지금 바로 보러~~^^ http://t.co/ORkq3PG3

日本語訳

ウ王〜!RT@jellyfish_ent[ソイングク]“応答せよ1997″制作発表会現場で提供されるイングクシメッセージです。今すぐ見に〜〜^^http://t.co/ORkq3PG3

ソ・イングクのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

Drunken Tigerドランクンタイガーのブログ 良いのが好きにな…

7月 19th, 2012

2012年07月19日の投稿

韓国語の原文

좋은게 좋아졌어요 …

日本語訳

良いのが好きになりました。

Drunken Tigerドランクンタイガーのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

2AMのチョ・グォンのブログ 最高のダンサーの…

7月 19th, 2012

2012年07月19日の投稿

韓国語の原文

최고의 댄서분들과 함께 :-) http://t.co/rQrGWS3F http://t.co/uKhUn11b

日本語訳

最高のダンサーの方々と一緒に:-)http://t.co/rQrGWS3Fhttp://t.co/uKhUn11b

2AMのチョ・グォンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

SE7ENのブログ いよいよ日本!RT@…

7月 19th, 2012

2012年07月19日の投稿

韓国語の原文

いよいよ 日本!!!RT @YEOLBONG:
안녕하세요 최대표 입니다^^
여러분의 큰 사랑에 힘입어
열봉찜닭이 일본에 진출합니다!!
도쿄와 오사카 9월 동시오픈예정!!
열봉찜닭 많은 사랑부탁드려요!!
おうえん よろしくね^^

GQKOREAのCEOのブログ Manchesterに移動…

7月 19th, 2012

2012年07月19日の投稿

韓国語の原文

Manchester 로 이동하기 위해 기차타러 ! (@ London Euston Railway Station (EUS) w/ 12 others) http://t.co/CSeKQ0kc

日本語訳

Manchesterに移動するために列車に乗りに!(@LondonEustonRailwayStation(EUS)w/12others)http://t.co/CSeKQ0kc

GQKOREAのCEOのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

キム ・ヨジンのブログ 子供が1行に立て不…

7月 19th, 2012

2012年07月19日の投稿

韓国語の原文

아이들을 한 줄로 세워 불안한 승리자와 무력한 패배자로 만드는 게 교육일 수 없습니다.
곽노현교육감님의 목표,세상 모든 아이들이 아름다운 나비가 되어 날아오르는
날을 간절히 소망합니다 http://t.co/w8NG7zPW

日本語訳

子供が1行に立て不安勝利者と困っている敗北者にするのがギョユクイルできません。グァクノヒョンギョユクガムニムウイ目標は、世界のすべての子供たちが美しい蝶になって飛び立つ日を切に願いますhttp://t.co/w8NG7zPW

キム ・ヨジンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!