Archive for 8月, 2013

Drunken Tigerドランクンタイガーのブログ Comingsoon

8月 22nd, 2013

2013年08月22日の投稿

韓国語の原文

Coming soon

日本語訳

Comingsoon

Drunken Tigerドランクンタイガーのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

After Schoolのリジーのブログ トイレで写真撮る…

8月 22nd, 2013

2013年08月22日の投稿

韓国語の原文

화장실에서사진찍으니까 학교다닐때 화장실거울에서사진찍던 기억난당 우히히ㅋㅋ http://t.co/bgQo2cUAFZ

日本語訳

トイレで写真撮るから学校に通う時、バスルームの鏡で写真撮った記憶ナンダンうひひ(笑)http://t.co/bgQo2cUAFZ

After Schoolのリジーのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

After Schoolのベカのブログ Lovethis。http://…

8月 22nd, 2013

2013年08月22日の投稿

韓国語の原文

Love this. http://t.co/KhbFSg65CK via @Booooooom

日本語訳

Lovethis。http://t.co/KhbFSg65CKvia@Booooooom

After Schoolのベカのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

少女時代のブログ [ニュース][フォト...

8月 22nd, 2013

2013年08月22日の投稿

韓国語の原文

[뉴스] [포토]이종석-서인국, 수영장서 상반신 살짝 공개 “눈이 호강” http://t.co/1HfJxCfyGp

日本語訳

[ニュース][フォト]イ·ジョンソク-ソ·イングク、プール立って上半身こっそり公開”目が親孝行”http://t.co/1HfJxCfyGp

少女時代のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ [国内証券市場]コ…

8月 22nd, 2013

2013年08月22日の投稿

韓国語の原文

[국내증시] 코스피 닷새 연속 하락. 어제보다 18.34포인트 떨어진 1849.12로 거래마감. 코스닥, 12.90포인트 내린 517.64 기록. 원·달러 환율, 5원60전 오른 달러당 1,123원에 거래마감. http://t.co/OtGHNi6FOn

日本語訳

[国内証券市場]コスピ5日連続の低下。昨日より18.34ポイント下がった1849.12で取引終了。コスダック、12.90ポイント下げた517.64の記録。ウォン·ドル為替レート、5円60前に上がったドル当たり1,123ウォンで取引終了。http://t.co/OtGHNi6FOn

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 人知れず泣いて子…

8月 22nd, 2013

2013年08月22日の投稿

韓国語の原文

남모르게 우는 아이들이 있다. 외국인 엄마 때문에 놀림 당하고 어눌한 발음과 피부색 때문에 괴롭힘을 당하지만 모든 것을 가슴속에 묻어둔다.【 #KBS파노라마 】<엄마가 미안해!> 오늘 밤 10시 방송 http://t.co/4T9yJEiwMb

日本語訳

人知れず泣いて子供がいる。外国人ママのためにレイジングたどたどしい発音と肌の色のために嫌がらせをされるが、すべてのことを心の中に埋めておく。【#KBSパノラマ】<ママがごめんね!>今日の夜10時放送http://t.co/4T9yJEiwMb

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

超新星のソンジェのブログ 〜^^http://t.co/9…

8月 22nd, 2013

2013年08月22日の投稿

韓国語の原文

~^^ http://t.co/9SQd4Oyrc7

日本語訳

〜^^http://t.co/9SQd4Oyrc7

超新星のソンジェのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

少女時代のブログ [ニュース]さりげ…

8月 22nd, 2013

2013年08月22日の投稿

韓国語の原文

[뉴스] 태연 장문 편지 “쉽게 꺼내지 못한 말… 정말 고맙다” http://t.co/7NnzXap1Vg

日本語訳

[ニュース]さりげない長文の手紙”簡単に取り出さない言葉…本当にありがとう”http://t.co/7NnzXap1Vg

少女時代のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ [正しい言葉きれい…

8月 22nd, 2013

2013年08月22日の投稿

韓国語の原文

[바른말 고운말] ▶호박고지 (O) / 호박꼬지 (X) : 애호박을 얇게 썰어 말린 반찬거리 ▶오이소박이 (O) / 오이소배기 (X) : 오이의 허리를 서너 갈래로 갈라 소를 넣어 담근 김치 http://t.co/bC2AOtPmr2

日本語訳

[正しい言葉きれいな言葉]▶カボチャ通知(O)/カボチャカマス(X):ズッキーニを薄く切って乾燥おかず▶オイキムチ(O)/大磯排気(X):キュウリの腰を三、四またに分かれ牛を入れてキムチhttp://t.co/bC2AOtPmr2

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ [通知]私たちの土…

8月 22nd, 2013

2013年08月22日の投稿

韓国語の原文

[알림] 우리 땅 독도, 눈과 마음이 함께합니다! KBS는 국토사랑협의회와 함께 ‘독도 실시간 동영상 보기’ 운동을 펼치고 있습니다. 영상 모니터 설치 문의는 (TEL 02-780-7744)로 연락주세요. http://t.co/VsCTJU2otR

日本語訳

[通知]私たちの土地、独島、目と心を一緒にしています!KBSは、国土愛協議会と一緒に'独島リアルタイム映像を見る”運動を展開しています。映像モニター設置については、(TEL02-780-7744)までご連絡ください。http://t.co/VsCTJU2otR

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!