Archive for 4月, 2013

KBSのブログ 【KBS_opening】天…

4月 5th, 2013

2013年04月05日の投稿

韓国語の原文

【KBS_opening】 날씨까지 따뜻해 더 기분 좋은 금요일 아침이에요~ 내일(6일)부터는 전국에 장마철 같은 비가 예보되어 있으니까요, 볼 일 있으신 분들은 오늘 미리 준비하시는 게 좋을 것 같네요. 즐거운 하루 보내세요!

日本語訳

【KBS_opening】天気まで暖かくなるより快い金曜日の朝だから明日(6日)以降、全国的に梅雨のような雨が予報されていますから、材料をお持ちの方は今日の準備に良さそうですね。楽しい一日を過ごす

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

CNBLUEのブログ あなたに蛹化です…

4月 5th, 2013

2013年04月05日の投稿

韓国語の原文

여러분 할로 용화입니다! 으아 드디어 ! 월드투어가 시작입니다.. 대만에서 스타트!!!! 좋은공연 추억 만들어서 돌아오겠습니다! 5월에 한국공연도 기대해 주세요 여러분!! ㅎㅎ 다녀오겠습니다! http://t.co/MyPSpScKxb

日本語訳

あなたに蛹化です!、ああ、ついに!ワールドツアーを開始しています.台湾でスタート!素晴らしい舞台思い出作って戻ってきます!5月に韓国公演もお楽しみくださいあなたの!ㅎㅎ行ってまいります!http://t.co/MyPSpScKxb

CNBLUEのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

SuperJuniorのコメディアン シンドン(@ShinsFriends)のブログ 冒険と神秘の国!…

4月 5th, 2013

2013年04月05日の投稿

韓国語の原文

모험과 신비의 나라!! 입구만 찍고~ 도망!! ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 갔다온거같은 기분!’ 행복해!! ㅋㅋ 뭐니뭐니해도 답은 신밧드의 모험!!! 타러 가고싶다!!!! ㅋㅋㅋㅋ http://t.co/0dhBJ8u2y4

日本語訳

冒険と神秘の国!入口だけ撮って〜逃げ!ふふふふふふ行って来たような気持ち!”幸せ!(笑)なんといっても答えはシンドバッドの冒険!乗りに行きたい!!ふふふふhttp://t.co/0dhBJ8u2y4

SuperJuniorのコメディアン シンドン(@ShinsFriends)のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KARAのハン・スンヨン(@fateflysy)のブログ エヘン!ありがと…

4月 5th, 2013

2013年04月05日の投稿

韓国語の原文

에헴! 감사합니다~ http://t.co/yyssGs2o5o http://t.co/HqG9XU2N5E

日本語訳

エヘン!ありがとうございます〜http://t.co/yyssGs2o5ohttp://t.co/HqG9XU2N5E

KARAのハン・スンヨン(@fateflysy)のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ こんにちは。植樹…

4月 5th, 2013

2013年04月05日の投稿

韓国語の原文

안녕하세요. 식목일이자 청명 절기인 오늘도 전국이 대체로 맑고, 한낮에는 따뜻한 날씨가 이어지겠습니다. 낮 최고기온 서울 21도 등 전국이 12~24도로 어제와 비슷하거나 조금 높을 것으로 보입니다.

http://t.co/ocA0JGyU94

日本語訳

こんにちは。植樹祭であり、平静季節の今日も全国が大体きれい、真昼には暖かい天気が続いてていきます。日中の最高気温ソウル21度など、全国の12〜24度昨日と似ていたり、少し高いように見えます。http://t.co/ocA0JGyU94

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

2PMのチャンソンのブログ 言葉の選択の具体…

4月 5th, 2013

2013年04月05日の投稿

韓国語の原文

단어선택의 구체화.. 하고싶은말이 있으면 시간이 걸리더라도 어떻게든 표현해야한다. 그 순간 쉽게 다른 애매한 언어를 통해서 말이 끝난다면 자신이 전달하려했던 뜻은 변질되고 퇘색되어 원치않은 (cont) http://t.co/eD90iospI4

日本語訳

言葉の選択の具体化。言いたいことがあれば時間がかかっても何とか表現しなければならない。その瞬間、簡単に他の曖昧な言​​語を通した言葉が終わったならば、自分が伝えようとしていたわけでは変質してトェセクされて望ましくない(cont)http://t.co/eD90iospI4

2PMのチャンソンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

2PMのジュノのブログ @missA_suzy足はフ…

4月 5th, 2013

2013年04月05日の投稿

韓国語の原文

@missA_suzy 다리는 후들후들

日本語訳

@missA_suzy足はフドゥル後の

2PMのジュノのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

Miss Aのスージー @missA_suzyのブログ 帰り道はうねっで…

4月 5th, 2013

2013年04月05日の投稿

韓国語の原文

돌아가는 길은 꾸불꾸불 울퉁불퉁
그래서 덜컹덜컹.
내 몸은 들썩들썩.
머리는 흔들흔들. :( ;):(;):

日本語訳

帰り道はうねっでこぼこだからガタガタ。私の体はそわそわ。頭はふらふら。:(;):(;):

Miss Aのスージー @missA_suzyのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

少女時代のブログ たくさん知りたい…

4月 5th, 2013

2013年04月05日の投稿

韓国語の原文

많이들 궁금하신 롯데백화점 관련되어서 좀 알려드리겠습니다. http://t.co/EXNBoghMQW

日本語訳

たくさん知りたいロッテデパート関連していくつかお知らせします。http://t.co/EXNBoghMQW

少女時代のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

超新星のグァンスのブログ happybirthdaytoev…

4月 5th, 2013

2013年04月05日の投稿

韓国語の原文

happybirthday to everyone who was born today! sweet dream! more than yesterday!

日本語訳

happybirthdaytoeveryonewhowasborntoday!sweetdream!morethanyesterday

超新星のグァンスのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!