Archive for 2月 23rd, 2013

イ・ジョクのブログ @DKhong4(笑)何…

2月 23rd, 2013

2013年02月23日の投稿

韓国語の原文

@DKhong4 ㅋㅋ 뭘 설레. 만나놓고. 녹음 끝나고 보자~

日本語訳

@DKhong4(笑)何震える。会っておいて。録音終わってみよう〜

イ・ジョクのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

After Schoolのベカのブログ #TAKINGBACKWHATE…

2月 23rd, 2013

2013年02月23日の投稿

韓国語の原文

#TAKINGBACKWHATEVERDAYIWANT :] http://t.co/i8eGGBndQt

日本語訳

#TAKINGBACKWHATEVERDAYIWANT:]http://t.co/i8eGGBndQt

After Schoolのベカのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

2AMのチャンミンのブログ @coolmyungウホン…

2月 23rd, 2013

2013年02月23日の投稿

韓国語の原文

@coolmyung 으헝!!!! 형님 화이팅!!!!

日本語訳

@coolmyungウホン!!お兄さんファイト!

2AMのチャンミンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

SE7ENのブログ 今日の日本デビュ…

2月 23rd, 2013

2013年02月23日の投稿

韓国語の原文

오늘 일본데뷔 8주년!!!
팔로워 90만명 돌파~
Thank u everyone!!!
ありがとう!!! Xie Xie~
모두 감사합니다~^^ http://t.co/iYlGgJd75U

日本語訳

今日の日本デビュー8周年!フォロワー90万人突破〜Thankueveryone!ありがとう!XieXie〜みんなありがとうございます〜^^http://t.co/iYlGgJd75U

SE7ENのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ オバマ·阿部初の首…

2月 23rd, 2013

2013年02月23日の投稿

韓国語の原文

오바마·아베 첫 정상회담 “美日 동맹 부활”…지난 3년간 미일 관계가 다소 소원했지만 이번 회담을 계기로 양국관계가 원만해져 동북아 정세에 큰영향을 미칠것으로 보입니다. http://t.co/lo5fUDACzJ http://t.co/1z2hMeiEUb

日本語訳

オバマ·阿部初の首脳会談”美日同盟の復活”…過去3年間の日米関係は多少希望したが、今回の会談を契機に、両国関係が円満になって、北東アジア情勢に大きな影響を与えると思われます。http://t.co/lo5fUDACzJhttp://t.co/1z2hMeiEUb

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ [通知]全国の小·中…

2月 23rd, 2013

2013年02月23日の投稿

韓国語の原文

[알림] 전국 초·중·고등학교 및 전국 공공기관에 독도 영상을 보급하는 KBS 독도 실시간 영상 보급 관련 법률안이 지난해 10월 발의되어 국회 상정을 기다리고 있습니다. 법안이 통과될 수 있도록 여러분들의 많은 관심과 성원 부탁드립니다.

日本語訳

[通知]全国の小·中·高等学校および全国の公共機関に独島映像を普及するKBS独島リアルタイム映像の普及に関連法案が昨年10月に発議され、国会上程を待っています。法案が通過できるように皆さんの多くの関心と声援をお願いいたします。

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

GQKOREAのCEOのブログ @OOPSGOLDはい^^

2月 23rd, 2013

2013年02月23日の投稿

韓国語の原文

@OOPSGOLD 네 ^^

日本語訳

@OOPSGOLDはい^^

GQKOREAのCEOのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

少女時代のブログ サニー&ヒョヨン…

2月 23rd, 2013

2013年02月23日の投稿

韓国語の原文

써니&효연 지인들과 파티.jpg http://t.co/aDci1pXELR

日本語訳

サニー&ヒョヨン、知人とパーティー。jpghttp://t.co/aDci1pXELR

少女時代のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ “抽象化対価”吏読…

2月 23rd, 2013

2013年02月23日の投稿

韓国語の原文

‘추상화 대가’ 이두식 교수 별세…오늘 오전 66세를 일기로 별세한 故 이 화백은 1960년대 말 화단에 진출해 화려한 오방색을 기반으로 한 밝고 역동적인 화풍으로 40여년간 한국 추상미술의 맥을 이어왔습니다. http://t.co/nXvpOVAl4c

日本語訳

“抽象化対価”吏読式の教授が逝去…今日の午前66歳で死去した故この画伯は1960年代末花壇に進出して派手な五色をベースにした明るく活気のある画風で40余年間韓国抽象美術の脈を引き継いできました。http://t.co/nXvpOVAl4c

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ ゆったりとした土…

2月 23rd, 2013

2013年02月23日の投稿

韓国語の原文

여유로운 토요일 오후에는 놓쳐버린 드라마를 챙겨 보시는 건 어떨까요? 잠시 뒤 1시 25분에는【 #광고천재이태백 】5-6회가, 3시 45분에는【 #내딸서영이 】46회가 방송됩니다. http://t.co/E4Q8dlPhiJ

日本語訳

ゆったりとした土曜日の午後には逃してしまったドラマを取りまとめてみてはいかがでしょう?しばらくして、1時25分には、【#広告の天才イテベク】5-6回が、3時45分には、【#ネタルソヨンが】46回が放送されます。http://t.co/E4Q8dlPhiJ

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!