大国男児のヒョンミンのブログ 玄関ドア帯リリッ…
4月 6th, 2013韓国語の原文
현관문 띠리릭 거리는 그거 자물쇠라고 해야하나 ? 워낙 촌놈이라서 .. 그게 고장이났는데 건전지를 갈아끼워야 한다고 하더라고 .. 자기에는 무섭고 사러가기에는 귀찮고 ……..
日本語訳
玄関ドア帯リリック距離はそれロックと言っているのか?あまりにも田舎者だから。それが故障したが電池を替え取り付ける必要だたって。自分は怖くて買いに行くには面倒……..
大国男児のヒョンミンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!