Archive for 4月, 2013

2PMのチャンソンのブログ オンスル異形とご…

4月 29th, 2013

2013年04月29日の投稿

韓国語の原文

옹슬이형과 밥을 먹는데 메뉴 나올동안 잠깐 인터넷을 하는데 이 분이.. 그리고 고갤 들었더니 똑같은 사람이!!! http://t.co/hpcb6ehxK8

日本語訳

オンスル異形とご飯を食べるのメニュー出てくる時にちょっとインターネットをするために、この方。そしてゴゲル聞いたところ、同じ人が!http://t.co/hpcb6ehxK8

2PMのチャンソンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

4Minuteのクォン・ソヒョンのブログ フォーミニッツの…

4月 29th, 2013

2013年04月29日の投稿

韓国語の原文

포미닛안무영상♥♥♥”@cubeunited: 포미닛 ‘이름이뭐예요?’ 안무영상 http://t.co/6rwPlNdgRh”

日本語訳

フォーミニッツの振り付け映像♥♥♥”@cubeunited:フォーミニッツ名前が何ですか?”振り付け映像http://t.co/6rwPlNdgRh”

4Minuteのクォン・ソヒョンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

FT Islandのイ・ホンギのブログ “@hiroko1013@skul…

4月 29th, 2013

2013年04月29日の投稿

韓国語の原文

“@hiroko1013 @skullhong https://t.co/7k59TJhqDl … 영화 예고입니다 · · · 공개가 몹시 기다려 지네요 ^ ^”

日本語訳

“@hiroko1013@skullhonghttps://t.co/7k59TJhqDl…映画予告です···公開が待ち遠しいですね^^”

FT Islandのイ・ホンギのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

SuperJuniorのリョウク(@ryeong9)のブログ ^^;@RyeokSuni_b:…

4月 29th, 2013

2013年04月29日の投稿

韓国語の原文

^^; @RyeokSuni_b: [LINE] 동상이몽(同床異夢)???
Super Junior는 동상동몽(同床同夢)!!!
아무도 모르는 려욱 트위터의 비하인드 스토리….
http://t.co/j7pkUChsZP http://t.co/8qZ9nIg9Cd”

日本語訳

^^;@RyeokSuni_b:[LINE]同床異夢(同床异梦)​​??SuperJunio​​rはドンサンドンモン(同床同梦)!誰も知らないリョウクのTwitterのビハインドストーリー….http://t.co/j7pkUChsZPhttp://t.co/8qZ9nIg9Cd”

SuperJuniorのリョウク(@ryeong9)のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

SuperJuniorのコメディアン シンドン(@ShinsFriends)のブログ あ!パントジョᆺダ…

4月 29th, 2013

2013年04月29日の投稿

韓国語の原文

아!!! 빵터졋다!!!! 으악!!! ㅋㅋ 창희형 ㅋㅋㅋ http://t.co/v8wzz6SyF2

日本語訳

あ!パントジョᆺダ!!おっと!(笑)チャンフイ型ふふふhttp://t.co/v8wzz6SyF2

SuperJuniorのコメディアン シンドン(@ShinsFriends)のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

Miss Aのミン Min@missA_minのブログ @soulgab私たちス…

4月 29th, 2013

2013年04月29日の投稿

韓国語の原文

@soulgab 우리스탭언니들너팬되따ㅏ

日本語訳

@soulgab私たちスタッフのお姉さんたちノペンドゥェタぁ

Miss Aのミン Min@missA_minのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

少女時代のブログ 少女時代'ユナ…

4月 29th, 2013

2013年04月29日の投稿

韓国語の原文

소녀시대 ‘윤아’는 왜 팔빠질 듯 돌렸나…광고모델 “몸으로 말해요” – 한국경제 http://t.co/4PJWydNTqi

日本語訳

少女時代'ユナ'はなぜ腕抜けるように石の先端…広告モデル”体に話します”-韓国経済http://t.co/4PJWydNTqi

少女時代のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 言葉も多くてたた…

4月 29th, 2013

2013年04月29日の投稿

韓国語の原文

말도 많고 탈도 많았던 용인 경전철이 개통됐습니다. 그러나, 앞으로도 매년 수백억 원의 세금을 운영사에 지급해야 하는 등 논란이 적지 않은데요. 세금 낭비라는 지적과 함께 개통 반대 여론도 거셉니다. http://t.co/QA34c7woEv

日本語訳

言葉も多くてたたりも多かった龍仁軽電鉄が開通しました。しかし、今後も毎年数百億ウォンの税金を運営会社に支払わなければならないなど、議論が少なくないですよ。税金の無駄という指摘とともに開口部の反対世論もゴセプます。http://t.co/QA34c7woEv

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ [通知]小·中·高等…

4月 29th, 2013

2013年04月29日の投稿

韓国語の原文

[알림] 초중고등학교 및 공공기관에 독도 영상을 보급하는 KBS 독도 실시간 영상보급 관련 법률안이 지난해 발의되어 국회 상정을 기다리고 있습니다. 법안이 통과될 수 있도록 많은 관심과 성원 부탁드립니다. http://t.co/JmD9Yllq5B

日本語訳

[通知]小·中·高等学校および公共機関の独島映像を補給するKBS独島ライブ映像普及関連法案が昨年発され、国会上程をお待ちしております。法案が通過することができるように多くの関心と声援をお願いします。http://t.co/JmD9Yllq5B

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

4Minuteのクォン・ソヒョンのブログ 名前はなんふふふ…

4月 29th, 2013

2013年04月29日の投稿

韓国語の原文

이름이뭐여ㅋㅋㅋㅋㅋ
팬분들이보내주신 서포트떡을먹다보니ㅋㅋㅋㅋ http://t.co/oVzGnXHCvV

日本語訳

名前はなんふふふ(笑)ファンの方が送ってくれサポート餅を食べているとふふふhttp://t.co/oVzGnXHCvV

4Minuteのクォン・ソヒョンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!