Archive for 10月, 2012

超新星のグァンスのブログ 早く早く!笑笑RT@…

10月 26th, 2012

2012年10月26日の投稿

韓国語の原文

早く早く!笑笑 RT @yokotakatsuhiro: ちょっとだけ関東離れます☆彡関西のみなさん、仲良くしてね☆彡

日本語訳

早く早く!笑笑RT@yokotakatsuhiro:ちょっとだけ関東離れます☆彡関西のみなさん、仲良くしてね☆彡

超新星のグァンスのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

2PMのジュノのブログ 映画”監視”の撮影…

10月 26th, 2012

2012年10月26日の投稿

韓国語の原文

영화 ‘감시’ 촬영 전 사전 인터뷰를 위해 강남경찰서에 다녀왔습니다. 계장님과 여러 형사님들의 경험담과 이야기를 듣고 너무나도 뛰어나시고 고생하신다는 생각이 들었습니다. 대한민국 경찰 화이팅! 다들 몸 조심 하세요^^

日本語訳

映画”監視”の撮影前に事前インタビューのために江南(カンナム)警察署に行ってきました。ギェジャンニムと、複数刑事の皆さんの経験談や話を聞いて、あまりにも優れており、酸っぱく苦労なさると思いました。大韓民国の警察ファイト!みんな大事に^^

2PMのジュノのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

大国男児のインジュンのブログ 今日に限って…ど…

10月 26th, 2012

2012年10月26日の投稿

韓国語の原文

오늘따라…왜이렇게 졸리지
ねむすぎてうごけない

日本語訳

今日に限って…どうしてこんなに眠くねむすぎてうごけない

大国男児のインジュンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

FT Islandのソン・スンヒョンのブログ @p_Lizzy今知っている

10月 26th, 2012

2012年10月26日の投稿

韓国語の原文

@p_Lizzy 지금도 알아주고있다

日本語訳

@p_Lizzy今知っている

FT Islandのソン・スンヒョンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

SuperJuniorのシウォン(@siwon407)のブログ 個人的には何でも…

10月 26th, 2012

2012年10月26日の投稿

韓国語の原文

개인적으로 무엇이든 자기의 감정,마음을 담아 표현하는걸 참 좋아하는데.그중하나가 팔찌를 만드는것입니다.아름다운마음을 담아 전세계하나뿐인 이 팔찌를 선물한 Setsuko Shoji님과 최창남실장님 감사합니다 ^^ http://t.co/kCoVxmf8

日本語訳

個人的には何でも自分の感情、心を込めて表現すること本当に好きなのに。そのうちの一つがブレスレットを作成することです。美しい心を込めて、世界中に一つだけのこのブレスレットをプレゼントしたSetsukoShojiさんとチェチャンナム室長ありがとうございます^^http://t.co/kCoVxmf8

SuperJuniorのシウォン(@siwon407)のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

少女時代のブログ 121026願いジャパ…

10月 26th, 2012

2012年10月26日の投稿

韓国語の原文

121026 소원 재팬 스텝블로그에 올라온 태연 http://t.co/7mlhtABB

日本語訳

121026願いジャパンステップのブログに上がってきたテヨンhttp://t.co/7mlhtABB

少女時代のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ カフェイン摂取す…

10月 26th, 2012

2012年10月26日の投稿

韓国語の原文

카페인 많이 섭취하면 ‘치명적’…카페인이 다량 함유된 에너지음료가 한 10대 소녀의 사망과 관련이 있다는 주장이 제기됐는데요. 에너지 음료의 경우 한번에 빨리 들이키기 때문에 흡수되는 속도가 달라 위험하다고합니다. http://t.co/s0NZLGoV

日本語訳

カフェイン摂取すると、”致命的”…カフェインが多量に含まれているエネルギードリンクがした10代の少女の死亡と関連があるという主張が提起されましたが。エネルギー飲料の場合、一度に早くたちキギので、吸収される速度が異なり危険だとしています。http://t.co/s0NZLGoV

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 2012年末デジタル…

10月 26th, 2012

2012年10月26日の投稿

韓国語の原文

2012년말 디지털전환 완료예정! 디지털TV 직접수신 방법을 구 애정남과 함께 쉽게 배워보세요. http://t.co/fWX1Pukj

日本語訳

2012年末デジタルへの転換完了予定!デジタルTV直接受信方法を旧愛情南に簡単に学びましょう。http://t.co/fWX1Pukj

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

シン・ソンウのブログ 私はチュンサンが…

10月 26th, 2012

2012年10月26日の投稿

韓国語の原文

난 준상이가 촬영중에 다친 무릎이 걱정 되 죽겠구만!! 얼마나 낙심을 하고 있을지! 수술 잘 되길! 힘내거라준상아!

日本語訳

私はチュンサンが撮影中にけがをした膝が心配されて死にそうだな!なんと落胆をしているか!手術うまくいくように!頑張ってだと準象牙

シン・ソンウのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

超新星のグァンスのブログ せや!せや!RT@ka…

10月 26th, 2012

2012年10月26日の投稿

韓国語の原文

せや!せや! RT @kanzo111976: @ANDFT7001 急ぎすぎてグァンス忘れてるやん‼ククク後で怒られるわ(笑) あ〜おもろ!^_^

日本語訳

せや!せや!RT@kanzo111976:@ANDFT7001急ぎすぎてグァンス忘れてるやん!ククク後で怒られるわ(笑)あ〜おもろ!^_^

超新星のグァンスのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!