Archive for 5月 22nd, 2012

大国男児のインジュンのブログ もうすぐ6月ですね…

5月 22nd, 2012

2012年05月22日の投稿

韓国語の原文

이제곧 6월이네요~~!!점점 날씨가 더워지는거같아요~~! 오늘서울은 참 더워용~~

日本語訳

もうすぐ6月ですね〜〜!ますます暑くジヌンゴです〜〜!今日、ソウルは本当にドウォヨン〜〜

大国男児のインジュンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ [ガクシタル/イベ…

5月 22nd, 2012

2012年05月22日の投稿

韓国語の原文

[각시탈/이벤트] http://t.co/NmJWbovF 각시탈 능력자 모집 이벤트가 진행중입니다. 각시탈 드라마를 위해 무한애정을 쏟으실분들은 응모 많이 해주세요~★

日本語訳

[ガクシタル/イベント]http://t.co/NmJWbovFガクシタル能力者募集イベントが進行中です。ガクシタルドラマのために無限の愛情を注ぎ引く方は、応募たくさんしてください〜★

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

キム ・ヨジンのブログ 遊び人叔母叔父〜…

5月 22nd, 2012

2012年05月22日の投稿

韓国語の原文

날라리 이모 삼촌~~
주신 기저귀 잘쓰고 책 열심히 읽고
토끼 사자 맛있게 빨도록 하겠습니다!!
99일차 준이 올림! http://t.co/XiZKC8Qy

日本語訳

遊び人叔母叔父〜〜いただいたおむつジャルスゴ本熱心に読んでウサギライオン美味しくパルドロクます!99日目準オリンピック!http://t.co/XiZKC8Qy

キム ・ヨジンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

FT Islandのソン・スンヒョンのブログ “@FNC_ENT:[JUNIE…

5月 22nd, 2012

2012年05月22日の投稿

韓国語の原文

“@FNC_ENT: [JUNIEL] 6월 7일 디큐브 아트센터에서 진행될 JUNIEL 데뷔 쇼케이스에 팬 여러분을 초대합니다. 많은 관심 부탁드립니다. 지금 바로 이벤트 참여 하기 http://t.co/5eaTvgCT” 예~

日本語訳

“@FNC_ENT:[JUNIEL]6月7日ディキュブアートセンターで行われるJUNIELデビューショーケースにファンの皆様をご招待します。多くの関心お願い致します。今すぐイベントに参加するhttp://t.co/5eaTvgCT”はい〜

FT Islandのソン・スンヒョンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

FT Islandのイ・ホンギのブログ えれぴょんRT@FNC_…

5月 22nd, 2012

2012年05月22日の投稿

韓国語の原文

뿅RT @FNC_ENT [JUNIEL] 선 공개곡인 “바보” 음원이 각 음원사이트에 공개되었으며, 뮤직비디오는 JUNIEL 공식 유튜브에 단독 공개되었습니다. 지금 바로 “바보” 뮤직비디오를 확인하여 주세요. http://t.co/VRBtcxY3

日本語訳

えれぴょんRT@FNC_ENT[JUNIEL]先行公開曲”バカ”の音源が各音源サイトに公開され、ミュージックビデオはJUNIEL公式にYouTubeに単独公開しました。今すぐ”バカ”のミュージックビデオを確認してください。http://t.co/VRBtcxY3

FT Islandのイ・ホンギのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 麗水エキスポ入場…

5月 22nd, 2012

2012年05月22日の投稿

韓国語の原文

여수엑스포 입장객 한산 ‘유치 비상’…관람객 수가 저조함에 따라 엑스포 조직위는, 할인 야간 입장권을 발행하고 수도권 관람객을 데리고 오는 여행사에게는 인센티브를 제공하는 등 관람객 유치방안을 마련하고 있습니다. http://t.co/MQL7kTrg

日本語訳

麗水エキスポ入場者閑散として”誘致飛翔”…来場者数が低迷することにより、博覧会組織委員会は、割引夜間入場券を発行して首都圏の観覧客を連れてくる旅行会社にインセンティブを提供するなど、観覧客の誘致策を用意しています。http://t.co/MQL7kTrg

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 【#TOPバンド2】…

5月 22nd, 2012

2012年05月22日の投稿

韓国語の原文

【 #TOP밴드2 】기사회생 #슈퍼키드 vs 관록의 #트랜스픽션 ! 한치 앞도 볼 수 없는 치열한 3차 예선을 앞둔 그들의 각오! http://t.co/HU47DUhy

日本語訳

【#TOPバンド2】起死回生#スーパーキッドvs貫禄の#トランスフィクション!一寸先も見えない熾烈な3次予選を控えた彼らの覚悟!http://t.co/HU47DUhy

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

Drunken Tigerドランクンタイガーのブログ Toucheddown!#SG…

5月 22nd, 2012

2012年05月22日の投稿

韓国語の原文

Touched down ! #SG #MusicMatters2012
안녕하세요~

日本語訳

Toucheddown!#SG#MusicMatters2012こんにちは〜

Drunken Tigerドランクンタイガーのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

超新星のグァンスのブログ 俺が来た!!TOKYO…

5月 22nd, 2012

2012年05月22日の投稿

韓国語の原文

俺が来た!!!!!! TOKYO!!!!!

日本語訳

俺が来た!!TOKYO!!

超新星のグァンスのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

超新星のソンジェのブログ 東京寒い…

5月 22nd, 2012

2012年05月22日の投稿

韓国語の原文

동경 춥다…

日本語訳

東京寒い…

超新星のソンジェのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!