Archive for 5月, 2012

FT Islandのチェ・ミンファンのブログ “@skullhong:スン…

5月 31st, 2012

2012年05月31日の投稿

韓国語の原文

“@skullhong: 승현이!!!!대박나라!!!!!!넌 잘할꺼야 !!!!!RT @Cemula1 보러가야겠네
소나기는참최고의 작품이였지 http://t.co/LklMjvcS” 홧팅이다 송사리!!!^^ 우리믿고 잘해!!!ㅎㅎ

日本語訳

“@skullhong:スンヒョン!!大当り!!お前は上手くいってしまう!!!RT@Cemula1見に行くヤゲトネ雨は本当に最高の作品だよねhttp://t.co/LklMjvcS”ファッティングですメダカ!^^私たちを信じ上手!(笑)

FT Islandのチェ・ミンファンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

FT Islandのチェ・ジョンフンのブログ 頑張っている今あ…

5月 31st, 2012

2012年05月31日の投稿

韓国語の原文

열심히하는 지금 너가 멋있다. 이번 계기로 좀더 성숙해지자:) 굿RT @skullhong 승현이!!!!대박나라!!!!!!넌 잘할꺼야 !!!!!RT @Cemula1 보러가야겠네
소나기는참최고의 작품이였지 http://t.co/Xkja2BOX

日本語訳

頑張っている今あなたが素晴らしい。今回のきっかけにもっと成熟になろう:)RT@skullhongスンヒョン!!大当り!!お前は上手くいってしまう!!!RT@Cemula1見に行くヤゲトネ雨は本当に最高の作品だよねhttp://t.co/Xkja2BOX

FT Islandのチェ・ジョンフンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

SuperJuniorのウニョク(@AllRiseSilver)のブログ @Famous_Jae何もな…

5月 31st, 2012

2012年05月31日の投稿

韓国語の原文

@Famous_Jae 아무것도 아니에여 형^^

日本語訳

@Famous_Jae何もないのよ型^^

SuperJuniorのウニョク(@AllRiseSilver)のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

少女時代のブログ [Yurui'sWorld]ガ…

5月 31st, 2012

2012年05月31日の投稿

韓国語の原文

[Yurui's World] 유리 :: 10꼬르소꼬모 콜라보레이션 향수『GIRL de Provence』새로운 사진 http://t.co/vnTkIY9d

日本語訳

[Yurui'sWorld]ガラス:10コール小コモコラボレーション香水”GIRLdeProvence”新しい写真http://t.co/vnTkIY9d

少女時代のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 米国シエトゥルソ…

5月 31st, 2012

2012年05月31日の投稿

韓国語の原文

미국 시애틀서 총기 난동,6명 숨져…경찰은 총기난동 용의자가 어제 오전 11시쯤 워싱턴대학 부근 카페와 주차장에서 5명을 권총으로 살해한 뒤 달아나다 경찰이 추적해오자 자신의 머리에 총을 쏴 숨졌다고 밝혔습니다. http://t.co/iQsHIK9g

日本語訳

米国シエトゥルソ銃暴動、6人死亡…警察は銃の暴動の容疑者が、昨日の午前11時ごろ、ワシントン大学の近くのカフェや駐車場で5人を拳銃で殺害した後で逃げる、警察が追跡してくると、自分の頭に銃を撃つが死亡したと述べています。http://t.co/iQsHIK9g

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

シン・ソンウのブログ @sethshinsungwoo…

5月 31st, 2012

2012年05月31日の投稿

韓国語の原文

@sethshinsungwoo: 이제 잭의 시작을 알립니다!!
오랜 만 이야! ~~~~. http://t.co/RbFUOahF

日本語訳

@sethshinsungwoo:今ジャック開始を通知します!長いだけだ!〜〜〜〜。http://t.co/RbFUOahF

シン・ソンウのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

ソン・ホヨンのブログ 今日このケース他…

5月 31st, 2012

2012年05月31日の投稿

韓国語の原文

오늘이 케이스타뉴스 마지막 방송날이네요 참~많이 생각날꺼같애요 출퇴근은 처음해본 일이라서용ㅎㅎㅎㅎ 이제 직장인에서 다시 자유인으로~오늘도 힘내서 마무리 잘할께용 화이팅!! 앞으로도 케이스타뉴스만 볼꺼야~~~ㅎㅎㅎㅎㅎ

日本語訳

今日このケース他のニュース最後の放送日ですね本当に〜たくさんセンガクナルコガトエヨ通勤の方は、最初見たことがと用ㅎㅎㅎㅎもう会社員で再自由人で〜今日も頑張って仕上げジャルハルケヨンファイト!これからもケイスタニュスマンボルコヤ〜〜〜ㅎㅎㅎㅎㅎ

ソン・ホヨンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

超新星のジヒョクのブログ RT@doya82:超新星…

5月 31st, 2012

2012年05月31日の投稿

韓国語の原文

RT @doya82: 초신성 첫번째 아이폰어플이 나왔습니다 앱스토어에서 choshinsung,choshinsei로 검색하시면됩니다

日本語訳

RT@doya82:超新星の最初のiPhoneアプリが出ましたAppStoreでchoshinsung、choshinseiで検索すれば良いです

超新星のジヒョクのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

超新星のグァンスのブログ ミルキー。。浮気…

5月 31st, 2012

2012年05月31日の投稿

韓国語の原文

ミルキー。。浮気番になってる。。”誰のライブに行って来るね!” とか。。ククク 大丈夫だけどね、行って来た後、感想聞かせよ!皆から他のアーティーストライブ感想聞いて今週、もっと最高の俺らのライブを見せるからさ!オッケー?楽しんで行ってらっしゃい!

日本語訳

ミルキー。。浮気番になっている。”誰のライブに行って来るね!”とか。。ククク

超新星のグァンスのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

TAKENのソンウォンのブログ @Katya_kavaithanku

5月 31st, 2012

2012年05月31日の投稿

韓国語の原文

@Katya_kavai thank u!

日本語訳

@Katya_kavaithanku

TAKENのソンウォンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!