Archive for 4月 3rd, 2012

BoAのブログ http://t.co/eKh7jthQ

4月 3rd, 2012

2012年04月03日の投稿

韓国語の原文

http://t.co/eKh7jthQ

日本語訳

http://t.co/eKh7jthQ

BoAのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ [ニュースの広場]▶…

4月 3rd, 2012

2012年04月03日の投稿

韓国語の原文

[뉴스광장] ▶북 동창리 최신 위성사진 공개…발사준비 진행 확인 http://t.co/UlCrOC2a ▶이영호-최종석 구속여부 오늘 결정 http://t.co/yo6OIEjj ▶알림장대신 ‘앱’으로 준비물챙겨 http://t.co/aYncfaNc …外

日本語訳

[ニュースの広場]▶北東倉里の最新の衛星写真公開…発射準備進行を確認http://t.co/UlCrOC2a▶イ·ヨンホ-チェジョンソク拘束するかどうか、今日の決定http://t.co/yo6OIEjj▶阜ヲシ棗の代わりに”アプリ”で必要なもの取りまとめhttp://t.co/aYncfaNc…外

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 【KBS_opening】全…

4月 3rd, 2012

2012年04月03日の投稿

韓国語の原文

【KBS_opening】 전국 곳곳에 비가 계속해서 오고 있고 날씨도 많이 쌀쌀하네요! 트친님들~ 감기 조심하시길 바랍니다. ^.^

日本語訳

【KBS_opening】全国各地に雨が続いてきており、天気もたくさん肌寒いですね!トゥチンニムドゥル〜風邪用心してください。^^

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

キム・スロのブログ @rkfka6667サイン…

4月 3rd, 2012

2012年04月03日の投稿

韓国語の原文

@rkfka6667 싸인 받은 선수복 곧 인증샷 올리겠음다.너무 너무 소중합니다.ㅎㅎㅎ

日本語訳

@rkfka6667サインされたソンスボックすぐ認証ショットオルリゲトウムダ。とても大事です。ㅎㅎㅎ

キム・スロのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

SuperJuniorのリョウク(@ryeong9)のブログ 春忘れていた君よ…

4月 3rd, 2012

2012年04月03日の投稿

韓国語の原文

봄을 잊은 그대여 ~ 우리가 파리에 다녀 오는 동안 기억이 언넝 돌아오길 :-) 감기 걸리지 않기~ ㅋ

日本語訳

春忘れていた君よ〜私たちがパリに行って来る間、記憶がオンノン帰ってくる:-)風邪を引かない〜ㅋ

SuperJuniorのリョウク(@ryeong9)のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

少女時代のブログ 少女時代ㆍf(x)…

4月 3rd, 2012

2012年04月03日の投稿

韓国語の原文

소녀시대ㆍf(x), SM 신인 EXO 응원 위해 쇼케이스 현장 방문 http://t.co/m6HVHXe8

日本語訳

少女時代ㆍf(x)、SM新人EXO応援のためにショーケース現場訪問http://t.co/m6HVHXe8

少女時代のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ こんにちは〜今日…

4月 3rd, 2012

2012年04月03日の投稿

韓国語の原文

안녕하세요~ 오늘(3) 전국에 내리는 비는 오후 늦게 대부분 그칠것으로 보입니다. 강한 바람이불어 낮기온이 어제보다 10도정도 떨어져 추위를 느낄정도로 쌀쌀할것으로 예상됩니다. http://t.co/GlxWGtQT http://t.co/HTNe82Z0

日本語訳

こんにちは〜今日(3)全国に降る雨は午後遅く、ほとんど止まることになります。強い風が吹いて気温が昨日より10度ほど離れて寒さをヌキルジョンドに寒くならないように予想されます。http://t.co/GlxWGtQThttp://t.co/HTNe82Z0

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

SuperJuniorのリーダ イトゥク(@special1004)のブログ フランスのコンサ…

4月 3rd, 2012

2012年04月03日の投稿

韓国語の原文

프랑스 콘서트 다녀오겠습니다!!!^^최초 단독 콘서트 이니 만큼 최선을 다하고 올게요!!!아!!그리고!!번호 계속 유지합니다!!우리 소통하는 장소로 만들어둘거에요 해지때 말씀드릴게요!!

日本語訳

フランスのコンサート行ってきました!^^初の単独コンサートであるだけに最善を尽くしてきますよ!あ!そして!番号維持しています!私たちのコミュニケーションの場として作っておくんですヘジテ申し上げますよ!

SuperJuniorのリーダ イトゥク(@special1004)のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

SuperJuniorのウニョク(@AllRiseSilver)のブログ Gnite:)http://t.c…

4月 3rd, 2012

2012年04月03日の投稿

韓国語の原文

Gnite:) http://t.co/QBiriYkU

日本語訳

Gnite:)http://t.co/QBiriYkU

SuperJuniorのウニョク(@AllRiseSilver)のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

キムC[김C・ホットポテト]のブログ ボスコボスコ私に…

4月 3rd, 2012

2012年04月03日の投稿

韓国語の原文

버스커 버스커 제게 자극을 주네요. 지지합니다.

日本語訳

ボスコボスコ私に刺激を与えますね。支持します。

キムC[김C・ホットポテト]のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!