Archive for 3月 2nd, 2012

2AMのチャンミンのブログ 今日は久しぶりに…

3月 2nd, 2012

2012年03月02日の投稿

韓国語の原文

오늘은 오랜만에 가족모임~^^* 사촌형 , 삼촌 가게에서 만찬~>_< 맛있게 잘먹구가뇽~ http://t.co/DWArpS7J

日本語訳

今日は久しぶりに家族が集まった〜^^*従兄弟、叔父の店で夕食〜>_<おいしくジャルモクグガニョン〜http://t.co/DWArpS7J

2AMのチャンミンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

GQKOREAのブログ 3月号。セブン-一…

3月 2nd, 2012

2012年03月02日の投稿

韓国語の原文

3월호. 세븐 – 한 번도 비를 이겨야지, 라고 생각한 적이 없다. 그냥, 내가 하고 싶은 거 했다. 비뿐만 아니라 누군가를 정해두고 이 사람보다 잘해야지, 하는 게 아니다. 왜냐하면 내가 제일 잘 하니까. 아마 지훈이형도 마찬가지였을 것 같다.

日本語訳

3月号。セブン-一度も雨勝ちはならない、と思ったことがない。ただ、私がしたいことだった。ビプンマンではなく、誰が決めておいて、この人よりも上手にならない、しているのではない。なぜなら私が一番上手だから。おそらくジフン兄さんも同じだったようだ。

GQKOREAのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

FT Islandのチェ・ミンファンのブログ 本気食べたい…卵…

3月 2nd, 2012

2012年03月02日の投稿

韓国語の原文

진심 먹고싶다… 알이 꽉! http://t.co/ykkf7J7M

日本語訳

本気食べたい…卵がいっぱい!http://t.co/ykkf7J7M

FT Islandのチェ・ミンファンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

2NE1のミンジ @mingkki21のブログ @dorkdozierhello…

3月 2nd, 2012

2012年03月02日の投稿

韓国語の原文

@dorkdozier hello!! I’m minzy :) follow me!!

日本語訳

@dorkdozierhello!I'mminzy:)followme!

2NE1のミンジ @mingkki21のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

少女時代のブログ 二つの装置のファ…

3月 2nd, 2012

2012年03月02日の投稿

韓国語の原文

두가지 장비 뷰파인더에 애들을 담아보고 싶어요!! ㅠ.ㅠ; http://t.co/TuBmZE3X

日本語訳

二つの装置のファインダーのものを入れて見たい!ㅠ。ㅠ;http://t.co/TuBmZE3X

少女時代のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ [親指ののシサコル…

3月 2nd, 2012

2012年03月02日の投稿

韓国語の原文

[엄지인의 시사콜콜] 중국 권력 교체, 치열한 다툼의 배경은? http://t.co/JMgggbVU 올 가을 중국의 권력 교체를 앞두고 권력 다툼 등의 설이 많은데요. 이번 시간은 그 배경을 자세히 알아봅니다. http://t.co/0XAFZjAm

日本語訳

[親指ののシサコルコル]中国権力の交換、熾烈な争いの背景は?http://t.co/JMgggbVU今年の秋、中国の権力交代を控え、権力争いなどの説が多いですよ。今回の時間は、その背景を詳しく説明します。http://t.co/0XAFZjAm

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ RT@sun_nyeo:”天…

3月 2nd, 2012

2012年03月02日の投稿

韓国語の原文

RT @sun_nyeo: ‘선녀’ 황우슬혜, 길거리 날라차기 ‘액션 선녀’ 예고 http://t.co/hf4KUlUk 24차원 엉뚱발랄 선녀 채화의 리얼 액션 궁금하시죠? 오늘 ‘선녀가 필요해’는 아주 긴장감 넘치는 이야기가 펼쳐집니다!

日本語訳

RT@sun_nyeo:”天女”ファンウスレ、路上飛び蹴り”アクションキッド”予告http://t.co/hf4KUlUk24次元唐突溌剌天女彩花のリアルアクション知りたいでしょう?今日、”天女が必要”は非常に緊張感あふれる物語が展開されています

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

チャン・ギハのブログ @shevranko@mimina…

3月 2nd, 2012

2012年03月02日の投稿

韓国語の原文

@shevranko @miminam 뭐야 갑자기 등장해가지고…ㅋ

日本語訳

@shevranko@miminam何急に登場ヘガジゴ…ㅋ

チャン・ギハのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

イ・ジョクのブログ そうなんです!今…

3月 2nd, 2012

2012年03月02日の投稿

韓国語の原文

그렇군요! 오늘 하이킥에서 이 노래 또 들으실 수 있을 거예요. RT @wonssang 하이킥 삽입으로 음원 공개 요청 쇄도!! @jucklee 이적 – 그런걸까 (하이킥 OST) 오늘 오후 5시 공개되었습니다. http://t.co/0ft6Zcqm

日本語訳

そうなんです!今日ハイキックでこの歌、また聞くことができるでしょう。RT@wonssangハイキックを挿入して音源公開要請が殺到!@jucklee移籍-たからか(ハイキックOST)今日の午後5時公開しました。http://t.co/0ft6Zcqm

イ・ジョクのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

チョ・ソンモのブログ 二日続きの天気が…

3月 2nd, 2012

2012年03月02日の投稿

韓国語の原文

연이틀 날씨가참좋았다구요..공연장선 통 바깥공기를쐴수가없어요ㅜㅜ 광연도이제몇번남지않았네요 아참!!낼 경리미의 오해피데이녹화마이마이오셔서 오랜만에토크와노래로함께하는자리빛내주십쇼!!오늘도으샤샤!!

日本語訳

二日続きの天気が本当に良かったんですよ。公演梁通外気をスェルことがありませんㅜㅜグァンヨンドイジェミョトボンナムジアンアトネヨさて!!出す経理米の誤解血のデ​​ータ記録マイマイ来てくれて久しぶりにトークと歌で一緒にする席を輝かせジュシプショ!!今日も行きサーシャ!

チョ・ソンモのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!