Archive for 6月 4th, 2012

KARAのギュリ(@gyuri88)のブログ いつの間にかぼう…

6月 4th, 2012

2012年06月04日の投稿

韓国語の原文

어느샌가 가물가물해진 추억들.. 잘들 지내고 있겠지… 오늘따라 생각나네

日本語訳

いつの間にかぼうっとなった思い出。ザルドル過ごしだろう…今日に限って思い出すのね

KARAのギュリ(@gyuri88)のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

少女時代のブログ [テンパラダイス]2…

6月 4th, 2012

2012年06月04日の投稿

韓国語の原文

[탱파라다이스] 20120601 태연-Take A Bow(타임스퀘어) 고화질 HD http://t.co/qDSbhl2Y

日本語訳

[テンパラダイス]20120601テヨン-TakeABow(タイムスクエア)高画質HDhttp://t.co/qDSbhl2Y

少女時代のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 明日(4)夏の暑さ…

6月 4th, 2012

2012年06月04日の投稿

韓国語の原文

내일(4) 여름 더위 계속 ‘서울 30도·대구 31도’…내일도 한낮의 여름 더위는 계속되겠는데요. 전국에 구름이 다소 끼겠고 제주도에는 오후 한 때 소나기가 올 가능성이 있습니다. http://t.co/JqrFGSnT

日本語訳

明日(4)夏の暑さ続き、”ソウル30度·大邱(テグ)31度”…明日も日中の夏の暑さは続くなるんです。全国に雲がややキゲトゴ済州島には午後一時にわか雨が来る可能性があります。http://t.co/JqrFGSnT

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

パク・チビンのブログ ほとんどの人は愛…

6月 4th, 2012

2012年06月04日の投稿

韓国語の原文

대부분의 사람은 사랑을 주는것보다 받고 싶어하는 것 같다. 나도 그런것 같지만 자주 표현해주는게 좋은 것 같다고 생각한다. 사랑은 누가 더 많이 주고 누가 많이 받냐가 이기고 지는것도 아니고 중요한것도 아니라고 생각한다.

日本語訳

ほとんどの人は愛を与えることよりも受けたがるようだ。私もそんなことだがよく表現してくれるのが良いそうだと思います。愛は誰より多く与えて、誰がたくさんバトニャガ勝ち負けでもなく重要なことでもないと思う。

パク・チビンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

Drunken Tigerドランクンタイガーのブログ (Myalteregobe)m…

6月 4th, 2012

2012年06月04日の投稿

韓国語の原文

(My alter ego be) messin me up my whole head, teasin me just like tisha did Martin
#helpmefinyway

日本語訳

(Myalteregobe)messinmeupmywholehead、teasinmejustliketishadidMartin#helpmefinyway

Drunken Tigerドランクンタイガーのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

2PMのテギョンのブログ 作曲三昧に陥って…

6月 4th, 2012

2012年06月04日の投稿

韓国語の原文

작곡 삼매경에 빠져있다가 지금 밥먹을려고 하는데 모먹죠?>< 배고프당!!!

日本語訳

作曲三昧に陥っているが、今食事するしようとするモモクジョ?><ベゴプダン!

2PMのテギョンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

SHINeeのKeyのブログ @yeoniwoon0925who…

6月 4th, 2012

2012年06月04日の投稿

韓国語の原文

@yeoniwoon0925 whoa, you’re truly speed :D hha, followed

日本語訳

@yeoniwoon0925whoa、you’retrulyspeed:Dhha、followed

SHINeeのKeyのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

イ・ヒョリのブログ しっかり取った手…

6月 4th, 2012

2012年06月04日の投稿

韓国語の原文

꼭 잡은손이 참 뭉클하다“@deadcatssociety: 산불 진화 후 소방관이 코알라에게 물을 먹이는 사진 http://t.co/GaM3h3e4”

日本語訳

しっかり取った手は本当にジーンとする”@deadcatssociety:山火事進化後の消防士がコアラに水を与える写真http://t.co/GaM3h3e4″

イ・ヒョリのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

FT Islandのソン・スンヒョンのブログ いつからか窓の外…

6月 4th, 2012

2012年06月04日の投稿

韓国語の原文

언제부턴가 창밖에서 노래가 들려왔다. 그건 무슨 소릴까요? (힌트:케로로)

日本語訳

いつからか窓の外から歌が聞こえてきた。それは何を言ってでしょうか?(ヒント:ケロロ)

FT Islandのソン・スンヒョンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ [ニュース9]▶海開…

6月 4th, 2012

2012年06月04日の投稿

韓国語の原文

[뉴스 9] ▶해수욕장 개장 첫 휴일…해운대 55만 인파 http://t.co/nZzICwBU ▶여, ‘경선준비위’ 촉구…야, 당권주자 서울 격돌 http://t.co/a85hRNfx …外

日本語訳

[ニュース9]▶海開き最初の休日…海雲台(ヘウンデ)55万の人波http://t.co/nZzICwBU▶であり、”党内選挙準備委”促す…おい、党代表走者ソウル激突http://t.co/a85hRNfx…外

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!