Archive for 6月 19th, 2012

少女時代のブログ ガラス、ジェシカ…

6月 19th, 2012

2012年06月19日の投稿

韓国語の原文

유리, 제시카, 수영, 서현 ::『앳스타일』2012년 7월호 촬영현장스케치 영상 http://t.co/fnt624ao

日本語訳

ガラス、ジェシカ、スヨン、ソヒョン:”エトスタイル”2012年7月号の撮影現場スケッチ映像http://t.co/fnt624ao

少女時代のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 私立大学は、予算…

6月 19th, 2012

2012年06月19日の投稿

韓国語の原文

사립대, 예산 축소·확대로 적립금만 쌓아…재정난을 호소하며 비싼 등록금을 거두는 대학들이 예산을 축소하거나 확대하는 방법으로 등록금의 20%에 이르는 차액을 남겨 쌓아두고 있는 것으로 확인됐습니다. http://t.co/KYr0ooGC

日本語訳

私立大学は、予算の縮小·拡大にジョクリプグムマン積んで…財政難を訴えて高い授業料を収める大学が予算を縮小したり拡大することにより、授業料の20%にのぼる差額を残し積んでいることが確認されました。http://t.co/KYr0ooGC

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ ランチおいしく召…

6月 19th, 2012

2012年06月19日の投稿

韓国語の原文

점심 맛있게 드셨나요? 애정남이 디지털TV 직접 수신 방법을 친절하게 알려드립니다! http://t.co/fWX1Pukj

日本語訳

ランチおいしく召し上がったんです?愛情男はデジタルTVに直接受信する方法を親切に教えてくれます!http://t.co/fWX1Pukj

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

TAKENのテヒョクのブログ 今日一日もああラ…

6月 19th, 2012

2012年06月19日の投稿

韓国語の原文

오늘 하루도 아자 아자!

日本語訳

今日一日もああラスキン者

TAKENのテヒョクのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

TAKENのソンウォンのブログ 32も!今日も暑い…

6月 19th, 2012

2012年06月19日の投稿

韓国語の原文

32도!!!오늘 너무더워요!!!!ㅠㅠㅠㅠ무더위조심하세요!! http://t.co/SHvCH1hX

日本語訳

32も!今日も暑いね!ㅠㅠㅠㅠ熱波を注意してください!http://t.co/SHvCH1hX

TAKENのソンウォンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

2PMのジュンスのブログ @2AMkwonウールで…

6月 19th, 2012

2012年06月19日の投稿

韓国語の原文

@2AMkwon 울 참권아 나왔구나.. 너무 축하해!!

日本語訳

@2AMkwonウールです大爆笑だ私きた.あまりにもおめでとう!

2PMのジュンスのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

キム ・ヨジンのブログ @Happymedia44月…

6月 19th, 2012

2012年06月19日の投稿

韓国語の原文

@happymedia 네 사개월 막 지났어여^^

日本語訳

@Happymedia44月地帯だ^^

キム ・ヨジンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

FT Islandのイ・ホンギのブログ @Truejangjin何だ…

6月 19th, 2012

2012年06月19日の投稿

韓国語の原文

@truejangjin 뭐에요!!ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ잘지내세여 ?

日本語訳

@Truejangjin何だ!ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ良い世界だ?

FT Islandのイ・ホンギのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

少女時代のブログ ガラス::アモー…

6月 19th, 2012

2012年06月19日の投稿

韓国語の原文

유리 :: 아모레퍼시픽 Share Your Umbrella 캠페인 화보 http://t.co/qeCVZjaT

日本語訳

ガラス::アモーレパシフィックShareYourUmbrellaキャンペーン写真http://t.co/qeCVZjaT

少女時代のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 竣工から20年の建…

6月 19th, 2012

2012年06月19日の投稿

韓国語の原文

“준공 20년 건물, 무조건 재건축대상 아니다”…대법원은 준공된 후 일정기간 경과는 노후·불량 건축물을 판단하는 여러기준 중 하나일 뿐 이라며 기간이 경과된다고 해서 재건축대상에 해당되는것은 아니라고 판결했습니다. http://t.co/yoQ1ZSd3

日本語訳

竣工から20年の建物で、無条件に再建先ではないと…最高裁判所は、竣工後の一定期間の経過は、故障・不良のアーキテクチャを判断するには、複数の条件のいずれかで採点する期間が経過することによって再構築対象に対応することはないと判断しました。http://t.co/yoQ1ZSd3

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!