Archive for 6月 16th, 2012

TAKENのダオンのブログ @YGsarahthankyou

6月 16th, 2012

2012年06月16日の投稿

韓国語の原文

@YGsarah thank you!

日本語訳

@YGsarahthankyou

TAKENのダオンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

東方神起のユチョン(@6002theMicky)のブログ ……スルプミョ…

6月 16th, 2012

2012年06月16日の投稿

韓国語の原文

……슬프며 행복하다…

日本語訳

……スルプミョ幸せだ…

東方神起のユチョン(@6002theMicky)のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

少女時代のブログ ジェシカ、ヒョヨ…

6月 16th, 2012

2012年06月16日の投稿

韓国語の原文

제시카, 효연 :: [From. JESSICA] 시카입니당~♥ http://t.co/hdGHApEr

日本語訳

ジェシカ、ヒョヨン::[From。JESSICA]シカゴです〜♥http://t.co/hdGHApEr

少女時代のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

チャン・ギハのブログ ボットの世界は無…

6月 16th, 2012

2012年06月16日の投稿

韓国語の原文

봇의 세계는 무궁무진하군. 수십 개 추천받은 듯… 감사요 괜찮은 거 있으면 나도 추천하겠어요!! 굳나잇

日本語訳

ボットの世界は無限大だね。数十個推薦されたよう…ガムサヨいいことあれば私もお勧めします!!グトナイト

チャン・ギハのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

大国男児のインジュンのブログ 今日は悲しい歌が…

6月 16th, 2012

2012年06月16日の投稿

韓国語の原文

오늘은 슬픈노래가 끌린다~~~~~~~!!
음악감상중

FT Islandのソン・スンヒョンのブログ @Rai_926誕生日お…

6月 16th, 2012

2012年06月16日の投稿

韓国語の原文

@Rai_926 생일축하한다 !! (>_<)

日本語訳

@Rai_926誕生日おめでとうございます!(>_<)

FT Islandのソン・スンヒョンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

チャン・ギハのブログ 中毒性のある人がいい

6月 16th, 2012

2012年06月16日の投稿

韓国語の原文

중독성 있는 사람이 좋다

日本語訳

中毒性のある人がいい

チャン・ギハのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

SHINeeのKeyのブログ RT”@MinHoChoi2:R…

6月 16th, 2012

2012年06月16日の投稿

韓国語の原文

RT“@MinHoChoi2: RT”@MiziKhan: Omg CearuCie Omg MinHoChoi2 Oppa !!! See skehehdanfdldi Kiss My Kibum910923 So Cute!!!!! http://t.co/zusFWox1″

日本語訳

RT”@MinHoChoi2:RT”@MiziKhan:OmgCearuCieOmgMinHoChoi2Oppa!SeeskehehdanfdldiKissMyKibum910923SoCute!!http://t.co/zusFWox1″

SHINeeのKeyのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

イ・ヒョリのブログ ができスンシムア…

6月 16th, 2012

2012年06月16日の投稿

韓国語の原文

수 수 순심아~~ㅜㅜ“@_z_kiki: @frog799 이런 사진도 있네요~ 보호소 카페에 있던..^^ http://t.co/8PSCYXUT”

日本語訳

ができスンシムア〜〜ㅜㅜ”@_z_kiki:@frog799こんな写真もありますね〜シェルターカフェ​​にいた..^^http://t.co/8PSCYXUT”

イ・ヒョリのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

FT Islandのイ・ホンギのブログ 誰が撮影現場に人…

6月 16th, 2012

2012年06月16日の投稿

韓国語の原文

누가 촬영 현장에 남자많은곳에서 이렇게 다리벌리고 누우래!!!!혼나!!! http://t.co/E1UQveuS

日本語訳

誰が撮影現場に人の多い場所でこのように足広げてヌオレ!!怒られ!http://t.co/E1UQveuS

FT Islandのイ・ホンギのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!