Archive for 1月 5th, 2012

大国男児のインジュンのブログ まだこんにちはで…

1月 5th, 2012

2012年01月05日の投稿

韓国語の原文

まだこんにちはですね^^
皆げんきですか~~~~??

日本語訳

まだこんにちはですね^^皆げんきですか~~~~??

大国男児のインジュンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

キム ・ヨジンのブログ 自覚するたびに、…

1月 5th, 2012

2012年01月05日の投稿

韓国語の原文

자각할 때 마다 소스라치는 것.
내 안의 우월의식,내 안의 자기연민.. 그래서일겁니다.
당신의 “말투”에서 보여지는 그것들에 이리 거부감이 드는 건.

日本語訳

自覚するたびに、ソースと打ち。自分の中の優越意識は、私の中の自己憐憫…そこでイルゴプニダ。あなたの”トーン”に見られるそれらに来て拒否感が入るのは。

キム ・ヨジンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

BEASTのヤン・ヨソプ @helloimysのブログ やれやれ…心暖か…

1月 5th, 2012

2012年01月05日の投稿

韓国語の原文

아휴..마음 따듯한 생일 입니다!^^ http://t.co/c3gSD04e

日本語訳

やれやれ…心暖かいお誕生日です!^^http://t.co/c3gSD04e

BEASTのヤン・ヨソプ @helloimysのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

SE7ENのブログ @YEOLBONG

1月 5th, 2012

2012年01月05日の投稿

韓国語の原文

@YEOLBONG

4Minuteのクォン・ソヒョンのブログ ティンタプ狂いそ…

1月 5th, 2012

2012年01月05日の投稿

韓国語の原文

틴탑 미치겠어 뮤직비디오가 공개되었습니닷^^!!♥♥♥! 다들 언넝 보러가세용ㅋㅋㅋ 저도 봐야겠군요ㅜ 포미닛뮤비공개했을때랑은다른느낌이네욧ㅋ
틴탑화이팅ㅋ^^ 나도화이팅^^!!

日本語訳

ティンタプ狂いそうミュージックビデオがゴンゲドゥェオトスプニダト^^!♥♥♥!みんなオンノン見に行く歳用ふふふ、私も見なくちゃいけないですよねㅜ포미닛뮤비공개했을때랑은다른느낌이네욧ㅋチンタプファイチンね^^私もファイティン^^!

4Minuteのクォン・ソヒョンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

キム ・ヨジンのブログ 私、ツングロン倍….

1月 5th, 2012

2012年01月05日の投稿

韓国語の原文

저,뚱그런 배… RT @aynjung: RT @Espionne_: 2012 버자이너모놀로그 http://t.co/xp7NWv9X

日本語訳

私、ツングロン倍…RT@aynjung:RT@Espionne_:2012ボジャイノ独白http://t.co/xp7NWv9X

キム ・ヨジンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

FT Islandのソン・スンヒョンのブログ @skullhong繞ㅎグト

1月 5th, 2012

2012年01月05日の投稿

韓国語の原文

@skullhong ㅎㅎ굿

日本語訳

@skullhong繞ㅎグト

FT Islandのソン・スンヒョンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

FT Islandのイ・ホンギのブログ やっぱりしゃぶし…

1月 5th, 2012

2012年01月05日の投稿

韓国語の原文

역시 샤브샤브는 압구정 최가네….유후

日本語訳

やっぱりしゃぶしゃぶは、狎鴎亭チェガネ….ゆふいん

FT Islandのイ・ホンギのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

BEASTのヤン・ヨソプ @helloimysのブログ @BeeeestDJお前ミ…

1月 5th, 2012

2012年01月05日の投稿

韓国語の原文

@BeeeestDJ 니가 뮤직온탑 보라그래서 티비앞에 앉았어

日本語訳

@BeeeestDJお前ミュジクオンタプ見よので、テレビの前にアンアトオ

BEASTのヤン・ヨソプ @helloimysのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

2PMのチャンソンのブログ Soulchild-143Mus…

1月 5th, 2012

2012年01月05日の投稿

韓国語の原文

Musiq Soulchild – 143들어보세요..! 뭔가 겨울의 앙상햐 나뭇가지와 살짝 안개낀 회색은 아침이 잘어울리는듯 하네요 하하 나만 그런가..ㅋㅋ 아무튼 상상하봤어요^^

日本語訳

Soulchild-143Musiq聞い.何か冬の骨董商百枝とこっけいな灰色の霧の朝は、うまくいくように見えたんだけど、私だけが.ㅋㅋとにかく想像してきました^^

2PMのチャンソンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!