Archive for 2月 11th, 2012

2NE1のミンジ @mingkki21のブログ 本当に欲しいもの…

2月 11th, 2012

2012年02月11日の投稿

韓国語の原文

진정 원하는 것을 하려면, 행동으로 실천해야되고, 그 행동을 계속 유지시켜야한다. http://t.co/OXAQOYuL

日本語訳

本当に欲しいものをするには、行動を実践している、その行動を維持する必要があります。http://t.co/OXAQOYuL

2NE1のミンジ @mingkki21のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ エジプト韓国人観…

2月 11th, 2012

2012年02月11日の投稿

韓国語の原文

이집트 한국인 관광객 3명 피랍 “석방될 듯”…이집트 주재 한국대사관은 현재 납치된 한국인들 모두 큰 위협을 받지 않은 채 비교적 안전한 상태라며 현지 경찰이 석방을 위한 협상을 벌이고 있다고 밝혔습니다. http://t.co/JqqZgpOu

日本語訳

エジプト韓国人観光客3人の拉致、解放されるように、…エジプト駐在日本大使館は、誘拐された韓国人にとって大きな脅威を受けることなく比較的安全な状態と地元の警察のリリースのための交渉を進めているという。http://t.co/JqqZgpOu

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

FT Islandのソン・スンヒョンのブログ ジョーが打だ.

2月 11th, 2012

2012年02月11日の投稿

韓国語の原文

조으나침….

日本語訳

ジョーが打だ.

FT Islandのソン・スンヒョンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

少女時代のブログ 少女時代、フラン…

2月 11th, 2012

2012年02月11日の投稿

韓国語の原文

소녀시대, 프랑스 TV에 출연 http://t.co/MyLSn4wA

日本語訳

少女時代、フランスのテレビ出演http://t.co/MyLSn4wA

少女時代のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

2NE1のパク・ボムのブログ @Dodaeyoon2あり…

2月 11th, 2012

2012年02月11日の投稿

韓国語の原文

@dodaeyoon2 고마워요~~~^^ 대윤군도 홧팅~~~~!!!( ´ ▽ ` )ノ

日本語訳

@Dodaeyoon2ありがとうございます〜〜〜^^の潤滑諸島홧入れ~~~~!(´▽`)ノ

2NE1のパク・ボムのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

SuperJuniorのシンデレラ ヒチョル(@Heedictator)のブログ 専門家は、ついに…

2月 11th, 2012

2012年02月11日の投稿

韓国語の原文

전문가들이 괜히 있는게 아님.. 미안하다 희범아..ㅋㅋ RT @siwon407 – After http://t.co/FQvTjgfY

日本語訳

専門家は、ついにではない.ごめん喜汎.ㅋㅋRT@siwon407-Afterhttp://t.co/FQvTjgfY

SuperJuniorのシンデレラ ヒチョル(@Heedictator)のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

少女時代のブログ 少女時代、人気歌…

2月 11th, 2012

2012年02月11日の投稿

韓国語の原文

소녀시대, ‘K팝스타’ 수펄스에 “우리보다 잘해” http://t.co/ymxYwu1U

日本語訳

少女時代、人気歌手’K'をパルスに私たちよりもよくやった」「http://t.co/ymxYwu1U

少女時代のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

キム・ミンジュンのブログ 火の授業です!日…

2月 11th, 2012

2012年02月11日の投稿

韓国語の原文

불금이다!
일끝나고 듣는rozer sanchez live mix~
아 조타!

日本語訳

火の授業です!日後に聞くrozersanchezlivemix~ああステアリング

キム・ミンジュンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

After Schoolのリジーのブログ @MiRiYa87ㅜ残念…

2月 11th, 2012

2012年02月11日の投稿

韓国語の原文

@MiRiYa87 ㅜ안타깝네용..하지만 그곳 가서도 분위기에 휩쓸리지않고 자기만 열심히한다면 그곳에서 더 크게 빛을바랄수있지않을까요?ㅎㅎ

日本語訳

@MiRiYa87ㅜ残念あなたの.しかし、そこに行くとも気分になるのではなく、独自にすれば、そこから大きく光を考えることはないでしょうか?ㅎㅎ

After Schoolのリジーのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

FT Islandのチェ・ジョンフンのブログ 意図的だ私の告白…

2月 11th, 2012

2012年02月11日の投稿

韓国語の原文

일부러한거야 나의 고백을~~~나의 진심을~~~~^^*ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 그나저나 음향 너무 안좋았네요..휴

日本語訳

意図的だ私の告白を〜〜〜私の純種を〜〜〜〜〜^^*ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋご覧いただけました音響もない良いですね.あー

FT Islandのチェ・ジョンフンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!