Archive for the ‘twitter’ Category

キム・スロのブログ RT@oesik1101:愛…

1月 13th, 2014

2014年01月13日の投稿

韓国語の原文

RT @oesik1101: 사랑하는 발칙한로맨스팀.
행복했습니다! http://t.co/qcqZnabyv6

日本語訳

RT@oesik1101:愛する不埒なロマンスチーム。幸せでした!http://t.co/qcqZnabyv6

キム・スロのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

超新星のグァンスのブログ 前回にも出演した…

1月 13th, 2014

2014年01月13日の投稿

韓国語の原文

前回にも出演したアンサンブルのジンソンちゃん!!@ljspokpoong

日本語訳

前回にも出演したアンサンブルのジンソンちゃん!@ljspokpoong

超新星のグァンスのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

少女時代のブログ [ニュース]ジャッ…

1月 13th, 2014

2014年01月13日の投稿

韓国語の原文

[뉴스] 성룡 ‘해피투게더3′ 출연…제시카 최시원 나르샤 함께한다 http://t.co/BidnpeRd9m

日本語訳

[ニュース]ジャッキー·チェン「ハッピートゥゲザー3」に出演…ジェシカチェ·シウォンナルシャ一緒にするhttp://t.co/BidnpeRd9m

少女時代のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 交通事故が多く、…

1月 13th, 2014

2014年01月13日の投稿

韓国語の原文

교통사고가 많은 수도권 10개 횡단보도에서 보행행태를 집계한 결과 25%가 주위를 둘러보지않아 사고위험이 큰것으로 나타났습니다. 그중 주변을 살피지않고 무작정 횡단보도에 뛰어드는 사람도 2.1%나 차지했습니다. http://t.co/DPAkqt0swV

日本語訳

交通事故が多く、首都圏10横断歩道で歩行行動を集計した結果、25%が周りを見ていない事故の危険性が大きいことがわかった。そのうちの周りを察することなくむやみに横断歩道に飛び込む人も2.1%も占めています。http://t.co/DPAkqt0swV

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 【#韓国の遺産】1…

1月 13th, 2014

2014年01月13日の投稿

韓国語の原文

【 #한국의유산 】1932년 최초의 미국진출 43전 39승, 세계랭킹 6위. 두 주먹으로 세계에 우뚝서며 식민지 조국에 선사한 감격과 자부심을 선사한 ‘복싱의 신’ #서정권 선수를 조명합니다. http://t.co/hMc5OCE3hI

日本語訳

【#韓国の遺産】1932年に初の米国進出43全39勝、世界ランキング6位。両方の拳で世界にぐんと立って植民地祖国にプレゼントした感激と誇りをプレゼントした”ボクシング​​の神」#ソジョングォン選手をライトします。http://t.co/hMc5OCE3hI

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

超新星のグァンスのブログ 日本は今日成人式…

1月 13th, 2014

2014年01月13日の投稿

韓国語の原文

日本は今日成人式だね!大人になったと言う意味、嬉しいですね。。 これからの人生はもっと大変なことが沢山さんあるけれど、そんな時こそ!もっと、もっと、親に感謝して。。ステキな大人になりますように!皆、おめでとうございます。^^ #nowplaying 君のbirthday :) )

日本語訳

日本は今日成人式だね!大人になったと言う意味、嬉しいですね。。#nowplaying君のbirthday:))

超新星のグァンスのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

少女時代のブログ [ニュース]ジャッ…

1月 13th, 2014

2014年01月13日の投稿

韓国語の原文

[뉴스] 청룽, ‘해투3’ 출연…18일 녹화-23일 방송 http://t.co/FzC8YJVvPu

日本語訳

[ニュース]ジャッキー·チェン、「ヘツ3」に出演…18日録画-23日放送http://t.co/FzC8YJVvPu

少女時代のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 早ければ3月から並…

1月 13th, 2014

2014年01月13日の投稿

韓国語の原文

이르면 3월부터 병행수입이 확대돼, 유명 의류와 화장품 등 수입제품이 기존 가격보다 20~30% 싼값에 국내에 판매될 것으로 보입니다. 정부는 이번 달 안에 병행수입에 대한 전면 실태조사를 벌일 계획입니다. http://t.co/bHytJARCtM

日本語訳

早ければ3月から並行輸入が拡大され、有名な衣料品や化粧品などの輸入製品が既存の価格よりも20〜30%安価で、国内で販売されることになります。政府は今月中に並行輸入の全面実態調査を行う計画です。http://t.co/bHytJARCtM

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 無限のエネルギー…

1月 13th, 2014

2014年01月13日の投稿

韓国語の原文

무한의 에너지 빨강에는 영원히 살고자 하는 인류가 스스로에게 거는 ‘불멸의 욕망’이 숨어있다.【 #색_네개의욕망 】<RED, 불멸의 마법> 1월 17일(금) 밤 10시, KBS 1TV 방송 http://t.co/f0mQP2kGWX

日本語訳

無限のエネルギー、赤は永遠に生きようとする人間が自分にかける「不滅の欲望」が隠れている。【#色_四つの欲望】1月17日(金)夜10時、KBS1TV放送http://t.co/f0mQP2kGWX

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

キム・スロのブログ @Mori0416私も誤審…

1月 13th, 2014

2014年01月13日の投稿

韓国語の原文

@Mori0416 저도 오심에 한표.ㅎㅎ

日本語訳

@Mori0416私も誤審に一票。ㅎㅎ

キム・スロのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!