KBSのブログ 早ければ3月から並…
韓国語の原文
이르면 3월부터 병행수입이 확대돼, 유명 의류와 화장품 등 수입제품이 기존 가격보다 20~30% 싼값에 국내에 판매될 것으로 보입니다. 정부는 이번 달 안에 병행수입에 대한 전면 실태조사를 벌일 계획입니다. http://t.co/bHytJARCtM
日本語訳
早ければ3月から並行輸入が拡大され、有名な衣料品や化粧品などの輸入製品が既存の価格よりも20〜30%安価で、国内で販売されることになります。政府は今月中に並行輸入の全面実態調査を行う計画です。http://t.co/bHytJARCtM
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!