Archive for the ‘キム ・ヨジン’ Category

キム ・ヨジンのブログ @agnes_jeonありが…

5月 31st, 2012

2012年05月31日の投稿

韓国語の原文

@agnes_jeon 고맙습니다! 괜찮은 읽을거리였음 좋겠네요 ^^

日本語訳

@agnes_jeonありがとうございます!まともな読み物であったと思います^^

キム ・ヨジンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

キム ・ヨジンのブログ @ohang77あ..本当…

5月 30th, 2012

2012年05月30日の投稿

韓国語の原文

@ohang77 아..정말 기쁘네요

日本語訳

@ohang77あ..本当に嬉しいですね

キム ・ヨジンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

キム ・ヨジンのブログ @lgy0812あっ。あ…

5月 30th, 2012

2012年05月30日の投稿

韓国語の原文

@lgy0812 앗.고맙습니다..지루하지 않았으면 좋겠네요

日本語訳

@lgy0812あっ。ありがとうございます..退屈でなければいいですね

キム ・ヨジンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

キム ・ヨジンのブログ @happyhuny遠くて…

5月 29th, 2012

2012年05月29日の投稿

韓国語の原文

@happyhuny 멀리서 봐도 반갑기 그지없는..

日本語訳

@happyhuny遠くてもうれしいことこの上ない。

キム ・ヨジンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

キム ・ヨジンのブログ @Ousiatechne4す…

5月 29th, 2012

2012年05月29日の投稿

韓国語の原文

@ousiatechne 네 무럭무럭 자라고 있습니다^^

日本語訳

@Ousiatechne4すくすく育っています^^

キム ・ヨジンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

キム ・ヨジンのブログ よく遊んで笑うて…

5月 29th, 2012

2012年05月29日の投稿

韓国語の原文

잘 놀고 웃는 날이 있고
많이 울고 보채는 날이 있죠
간혹 보는 사람들은 “아기가 순하네요..” 또는”에구,까다롭기는..”
이라고 말하죠.
엄마는 속으로
‘땡!지금 그런 것 뿐이예요’
아기는, 나처럼,매일 달라요

日本語訳

よく遊んで笑うて泣いてボチェヌン日のです、たまに見る人々は”赤ちゃんがスンハネヨ。”または”あら、難しいと思いますが…”と言います。ママは中に”チン!今そんなことだけです”赤ん坊は、私のように、毎日違う

キム ・ヨジンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

キム ・ヨジンのブログ @Kdoosik、私は、…

5月 28th, 2012

2012年05月28日の投稿

韓国語の原文

@kdoosik 저는”욕망해도~” 이후 팬이 되었습니다!!

日本語訳

@Kdoosik、私は、欲望、~以来、ファンになりました!

キム ・ヨジンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

キム ・ヨジンのブログ ワインと授乳…

5月 28th, 2012

2012年05月28日の投稿

韓国語の原文

와인과 모유수유…

日本語訳

ワインと授乳…

キム ・ヨジンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

キム ・ヨジンのブログ @yalelucy^^ありが…

5月 27th, 2012

2012年05月27日の投稿

韓国語の原文

@yalelucy ^^ 고마워요. 칭찬..기분좋네요

日本語訳

@yalelucy^^ありがとうございます。無料。気持ち良いですね

キム ・ヨジンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

キム ・ヨジンのブログ @kdoosik講演を聞…

5月 26th, 2012

2012年05月26日の投稿

韓国語の原文

@kdoosik 강연들으셔서 사실 재미는 좀 없으셨겠다.. 육아하면서 육아서적 빼고”욕망..” 처음 완독한 책이었어요. 솔직함은 힘이 참 세요. 제 글에 담긴 “자랑질”이 막,막,
쑥스러웠답니다. “할 수 없지 뭐”라고 위로도 되구요

日本語訳

@kdoosik講演を聞きいただき、実際の楽しみは、ちょっとオプウておられるだろう。子育てしながら、育児書抜いて”欲望。”初めてワンドクハン本だった。素直さは力本当にしてください。私の文込められた”ジャランジル”がちょうど、ちょうど、恥ずかしかったんです。”出来ませんまあ”と慰めても良いんです

キム ・ヨジンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!