Archive for the ‘キム ・ヨジン’ Category

キム ・ヨジンのブログ @lbe0902@m2poohそ…

10月 14th, 2012

2012年10月14日の投稿

韓国語の原文

@lbe0902 @m2pooh 그때, 밥 함께 먹었던 커플들이 한꺼번에 더 부모가 됐어요 ^^ (보은 샘이 삼신할매??? 아, 아닙니다)

日本語訳

@lbe0902@m2poohそして、ご飯一緒に食べたカップルたちが一度に多くの親になりました^^(恩返しサムがサムシン婆??あ、ありません)

キム ・ヨジンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

キム ・ヨジンのブログ 一目見ただけで来…

10月 14th, 2012

2012年10月14日の投稿

韓国語の原文

첫눈 오면 아기목도리,장갑으로 중무장시켜서 눈 보러 나가야지.
어떤 표정지을지 궁금궁금
그런 다음 야사시한 드레스를 입고….

日本語訳

一目見ただけで来る赤ん坊のスカーフ、手袋、重武装させて、目を見にいくか。どのような表の位置をか不思議だよな、お住まいのドレスを着て.

キム ・ヨジンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

キム ・ヨジンのブログ @Stahllos嫌い、

10月 14th, 2012

2012年10月14日の投稿

韓国語の原文

@stahllos 싫여

日本語訳

@Stahllos嫌い、

キム ・ヨジンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

キム ・ヨジンのブログ 病気である.

10月 11th, 2012

2012年10月11日の投稿

韓国語の原文

아프다..

日本語訳

病気である.

キム ・ヨジンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

キム ・ヨジンのブログ @Pietysy1147ㅋㅋ…

10月 8th, 2012

2012年10月08日の投稿

韓国語の原文

@pietysy1147 ㅋㅋㅋ율이 넘 웃겨욬ㅋㅋ 어쩜 거길 그렇게 들어가 있니 . 준이는 가려워하진 않는데 여기저기 발긋발긋 올라와요 병원에선 유아아토피..ㅠㅠ 돌 전후로 대부분 나아진대요. 자주 소식 주어요

日本語訳

@Pietysy1147ㅋㅋㅋ率があふれて面白い욬ㅋㅋだ쩜よ道が入っている。与えたこれはむずむずするのに上下足の矛盾に足を引きます、出てきた病院線乳児アトピー.ㅠㅠ石前後のほとんどよりよいのだ。ニュースは頻繁に週でした

キム ・ヨジンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

キム ・ヨジンのブログ ああ私はこの溢れ…

10月 7th, 2012

2012年10月07日の投稿

韓国語の原文

아흔이 넘으신 외 할아버지. 골목에 의자 내 놓고 앉아계시다
“여진이예요”하고 다가가자
“여진이가?”하시며 우셨다.
곧이어 울엄마와 나를 보며
“너거 둘이 형제가?” 하신다.
그러다 또 “여진이가?”하시며 우신다. 첫 손녀,이름만 남았다

日本語訳

ああ私はこの溢れてジョトウシン以外の祖父。路地に椅子に座って私のままでしたら、余震がないし、私たちをもたらした者」「余震がか。.私たちをもたらした。そのエンクロージャのお母さんと私を見て、あなたと二人の兄弟か。その中で、また余震がか。.私たちの神である。最初の孫娘、名前だけが残っていた

キム ・ヨジンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

キム ・ヨジンのブログ 女の子、쩜、マッ…

10月 5th, 2012

2012年10月05日の投稿

韓国語の原文

아가,어쩜 그렇게 매트가 깔려있지 않은 곳,미처 닦지 못한 곳 ,가리지 못한 모서리,막지 못한 구멍,
이 구석, 저 구석으로만 파고 드는 거니..ㅠㅠ

日本語訳

女の子、쩜、マットが敷かれていないところ、気付いてつや出しされていないところ、重ならないコーナー、防止できない穴、裂け目、そのコーナーに穴を掘るのです.ㅠㅠ

キム ・ヨジンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

キム ・ヨジンのブログ @KyeYoungChonうー…

10月 4th, 2012

2012年10月04日の投稿

韓国語の原文

@KyeYoungChon 음, 내 멕에어에 깔려있긴한데.. 호환이 잘 안되는 것 같아 글써서 줄 때 는 hwp로 썼었어요. 가장 좋은 점이 뭘까요?

日本語訳

@KyeYoungChonうーん、私メグの根底はありますが、.互換性がよくないと思うコメントを書くことによって行のときは、hwpに書いてきた。最も良い点はありますか?

キム ・ヨジンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

キム ・ヨジンのブログ @kangfull74@Newhe…

10月 4th, 2012

2012年10月04日の投稿

韓国語の原文

@kangfull74 @Newheee @slowgoodbye (반짝,반짝) 보,보여요??

日本語訳

@kangfull74@Newheee@slowgoodbye(キラキラ、キラキラ)見、見えますか??

キム ・ヨジンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

キム ・ヨジンのブログ @roseate_J(笑)…

10月 3rd, 2012

2012年10月03日の投稿

韓国語の原文

@roseate_J ㅋㅋ 우걱우걱 먹는 걸 봤겠…

日本語訳

@roseate_J(笑)むしゃむしゃ食べるのを見ましたよ…

キム ・ヨジンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!