Archive for the ‘KBS’ Category

KBSのブログ 【高齢者、世の中…

5月 26th, 2013

2013年05月26日の投稿

韓国語の原文

【노인, 세상에 말을 걸다】전남 곡성의 작은 시골 마을, 서계리. 이 곳에서 평생을 모녀처럼, 자매처럼, 친구처럼 살아온 101세 시어머니와 73세 며느리의 행복한 동행과 함께 하는 시간!

http://t.co/3chH2crsm1

日本語訳

【高齢者、世の中に言葉をかける】全南谷城の小さな田舎の村、ソギェリ。ここで生涯を母娘のように、姉妹のように、友達のように生きてきた101歳の姑と73歳の義理の娘の幸せな同行と一緒にする時間!http://t.co/3chH2crsm1

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 23年間の契約社員…

5月 26th, 2013

2013年05月26日の投稿

韓国語の原文

23년간 계약직으로일한 52살 서모씨가 부당해고를 당했다고 낸 소송에서, 재판부는 계약만료를 이유로 서씨를 해고할수없다고 판결했습니다. 재판부는 서씨의 재계약기간등을 보아 사실상 정규직으로 볼수있다고밝혔습니다. http://t.co/aVpdRgLXsa

日本語訳

23年間の契約社員として仕事した52歳の立って某氏が不当解雇を受けたと起こした訴訟では、裁判所は、契約満了を理由にソ氏を解雇できないと判断しました。裁判所は、ソさんの再契約期間などを見て実質的に正規職に見ていると明らかにした。http://t.co/aVpdRgLXsa

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 【#韓国の遺産】…

5月 26th, 2013

2013年05月26日の投稿

韓国語の原文

【 #한국의유산 】일제강점기, 자신의 전 재산을 팔아 우리 문화재를 지켜낸 간송 #전형필 선생의 업적과 조국애를 조명합니다. http://t.co/OLutBpzP8i

日本語訳

【#韓国の遺産】日帝強占期、自分の全財産を売って私たちの文化財を守った澗松#ジョンヒョンピル先生の業績と祖国愛を点灯します。http://t.co/OLutBpzP8i

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 独島が韓国領土で…

5月 26th, 2013

2013年05月26日の投稿

韓国語の原文

독도가 한국땅임을밝힌 日역사학자들이 일본영사관으로부터 항의문서를 받은것이 밝혀졌습니다. 문서에는 ‘국민으로서 할수없는 일을했다’는등의 내용이있었으며 영사관은 이들에게 독도에 가지말것을 종용한것으로 알려졌습니다. http://t.co/nlGs2sTk1q

日本語訳

独島が韓国領土であること明らかにした日の歴史学者たちが日本領事館からの抗議文書を受けたことが明らかになりました。文書には、”国民としてできないことをした”などの内容があった領事館は、これらに独島に行くこと…を勧めたことで知られました。http://t.co/nlGs2sTk1q

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 【KBS_opening】昨…

5月 26th, 2013

2013年05月26日の投稿

韓国語の原文

【KBS_opening】어제는 가만히 있어도 더위가 느껴졌는데요. 오늘은 구름이 많이 끼면서 어제에 비해 기온이 2~3도 가량 내려간다고 하네요. 월, 화요일에는 비가 예보되어 있으니미리 야외활동 하셔도 좋을 것 같네요. 즐거운 일요일 되세요~♡

日本語訳

【KBS_opening】昨日はじっとしていても暑さが感じられたんです。今日は雲が多く組みながら昨日に比べて気温が2〜3度ほど下がるとね。月、火曜日に雨が予報されているので事前に野外活動も良さそうですね。楽しい日曜日を〜♡

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ [ニュース9]▶北中…

5月 26th, 2013

2013年05月26日の投稿

韓国語の原文

[뉴스9] ▶北中관계 회복신호탄…김정은 방중하나? http://t.co/nHfkwFDG1Y ▶무라야마 前총리, 하시모토 망언 정면비판 http://t.co/K0GLvwQVcl ▶초여름 날씨, 물놀이객 북적 http://t.co/XpeCVAPFri …外

日本語訳

[ニュース9]▶北中関係回復の信号弾…キム·ジョンウン訪中か?http://t.co/nHfkwFDG1Y▶村山前総理、橋本妄言フロント批判http://t.co/K0GLvwQVcl▶初夏の天気、水遊び客混雑http://t.co/XpeCVAPFri…外

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 【#追跡60分】妻…

5月 26th, 2013

2013年05月26日の投稿

韓国語の原文

【 #추적60분 】아내가 죽었다. 출산 도중 일어난 의료사고. 병원은 불가피한 죽음이라고 말하지만 1, 2차 진료 기록에 석연치 않은 구석이 많은데… 그 날 수술실에서는 무슨 일이 있었던 것일까? http://t.co/gAcjRDjabq

日本語訳

【#追跡60分】妻が死んだ。出産の間に起こっ医療事故。病院は避けられない死と言うが1、2次診療記録に釈然としないコーナーが多い…その日、手術室で何があったのだろうか?http://t.co/gAcjRDjabq

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 今日の午前、京畿…

5月 25th, 2013

2013年05月25日の投稿

韓国語の原文

오늘 오전 경기도 남양주시 화도읍 국도 마치터널 부근에서 25톤 덤프트럭이 앞서가던 승용차를 들이받으면서 11중 추돌사고가 발생했습니다. 이 사고로 트럭운전자 등 13명이 다쳐 인근병원에서 치료를 받았습니다. http://t.co/CTyCLWg0TG

日本語訳

今日の午前、京畿道南楊州市和道邑国道まるでトンネル付近で25トンのダンプトラックが前に行った乗用車をが受け11の追突事故が発生しました。この事故で、トラックの運転手など13人がけがを近くの病院で治療を受けました。http://t.co/CTyCLWg0TG

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 【#最高だ李】23…

5月 25th, 2013

2013年05月25日の投稿

韓国語の原文

【 #최고다이순신 】23회 예고▶ 준호는 순신에 대한 감정을 묻는 연아에게 책임감일 뿐 이라면서, 정애를 찾아가 순신이 연기를 계속할 수 있게 해 달라 부탁한다. 한편 막례는 미령 집을 찾아가는데… http://t.co/I301YYqLhC

日本語訳

【#最高だ李】23回予告▶ジュノはスンシンの感情を問うヨナに責任あるだけだと言いながら、ジョンエを訪ねてスンシンが演技を続けることができるようにしてほしいとお願いする。一方マクリェは美玲家チャトアガヌンデ…http://t.co/I301YYqLhC

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 【#不朽の名曲】…

5月 25th, 2013

2013年05月25日の投稿

韓国語の原文

【 #불후의명곡 】이승철 특집▶ 울랄라세션, 허각, 케이윌, 이정, 정인, 바다, FT아일랜드, 에일리, 영지, 나인, 문명진, 신용재 출연 http://t.co/WJqhbz2ZKp

日本語訳

【#不朽の名曲】イ·スンチョル特集▶ウルラルラセッション、ホガク、ケイウィル、イジョン、予定、海、FTアイルランド、アーリー、霊芝、ナイン、ムン·ミョンジン、シン·ヨンジェ出演http://t.co/WJqhbz2ZKp

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!