Archive for the ‘KBS’ Category

KBSのブログ 【#シークレット…

10月 17th, 2013

2013年10月17日の投稿

韓国語の原文

【 #비밀 】7회 예고▶ 단발을 찾아가 밑바닥 세계를 접하게 되는 유정. 한편 세연은 도훈과 친해지며 민혁을 자극하려하지만, 민혁은 오히려 도훈을 잊지 못하는 유정을 보며 질투심을 느끼는데… http://t.co/5Jlf30L3lZ

日本語訳

【#シークレット】7回予告▶単発を訪ねて下の世界に接することになる油井。一方、セヨンはドフンと親しくなるとミンヒョクを刺激しようとしたが、ミンヒョクはなく、ドフンの重大な油井を見て嫉妬心を感じるが…http://t.co/5Jlf30L3lZ

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ アルコール中毒で…

10月 16th, 2013

2013年10月16日の投稿

韓国語の原文

알코올 중독으로 병원을 찾는 환자가 최근 3년새 24% 가까이 증가한것으로 나타났습니다. 특히 60대 이상 노년층 알코올 중독 환자의 진료 건수가 2010년 6만5천여건에서 지난해 8만5천여건으로 급증했습니다. http://t.co/hMqTtx1Sqw

日本語訳

アルコール中毒で病院を訪れる患者が最近の3年間で24%近く増加したことがわかった。特に60代以上の高齢者のアルコール依存症患者の診療件数が2010年に6万5千件で、昨年8万5千件に急増しました。http://t.co/hMqTtx1Sqw

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ RT@happykorea12:…

10月 16th, 2013

2013年10月16日の投稿

韓国語の原文

RT @happykorea12: B.A.P와 함께하는 ‘엘리베이터 안전’편! 오늘 저녁 7시30분 KBS1TV <#대한민국행복발전소>에서 함께하세요^^* http://t.co/RWfaltHNoQ

日本語訳

RT@happykorea12:BAPと一緒に”エレベーターの安全編!今日の夜7時30分KBS1TV<#大韓民国幸せ発電所>で一緒にしてください^^*http://t.co/RWfaltHNoQ

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 議政府軽電鉄の来…

10月 16th, 2013

2013年10月16日の投稿

韓国語の原文

의정부경전철의 내년 1월 환승할인 시행이 사실상 무산됐습니다. 의정부시는 환승할인에 따른 시부담액을 경전철과 절반씩 나눠야 한다는 입장이지만 경전철측은 10~20%만 부담하겠다고 맞서 합의에 이르지 못했습니다. http://t.co/lwDVRfFYvk

日本語訳

議政府軽電鉄の来年1月に乗り換え割引実施が事実上失敗に終わっました。議政府市は、乗り換え割引による時ダムエクを軽電鉄と半分ずつ分けなければならないという立場だが、ライトレール側は10〜20%を負担すると対立し、合意に至らんでした。http://t.co/lwDVRfFYvk

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 平均寿命の延長に…

10月 16th, 2013

2013年10月16日の投稿

韓国語の原文

평균 수명의 연장으로 급증하고 있는 병이자, 말기가 되어야 증상이 나타나는 소리 없는 살인자. ‘심장판막질환’에 대해【 #생로병사의비밀 】에서 알아봅니다. http://t.co/qC9DUdw31o

日本語訳

平均寿命の延長に急増している病気であり、末期になる必要があり症状が出ている音のない殺人者。”心臓弁膜症”について【#生老病死の秘密】で説明します。http://t.co/qC9DUdw31o

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 送電塔の電磁波の…

10月 16th, 2013

2013年10月16日の投稿

韓国語の原文

송전탑의 전자파 때문에 소아백혈병이 발생해 사망자가 생길 수 있다는 연구결과가 나와 논란이 일고있습니다. 송전탑으로 인해 10년간 38명의 소아백혈병 환자가 발생했으며, 최대 13명이 사망한것으로 알려졌습니다. http://t.co/8HnM5YyWrH

日本語訳

送電塔の電磁波のために小児白血病が発生して死亡者が発生することがあるという研究結果が出て論難がおこっています。送電塔のために10年間38人の小児白血病の患者が発生し、最大13人が死亡したことで知られました。http://t.co/8HnM5YyWrH

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ [当選発表1]@lovey…

10月 16th, 2013

2013年10月16日の投稿

韓国語の原文

[당첨발표1] @loveyong_4 @CNBLUE_sso @jmtetjwg @eunseo327 @happylifeyoung 트친님, 【 #미래의선택 】사인 포스터 받으실 성함 /연락처 /주소(우편번호 必) 쪽지로 보내주세요.

日本語訳

[当選発表1]@loveyong_4@CNBLUE_sso@jmtetjwg@eunseo327@happylifeyoungトゥチン様、【#将来の選択】サイン入りポスター受ける氏名/連絡先/アドレス(郵​​便番号必)メッセージを送信してください。

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ [正しい言葉きれい…

10月 16th, 2013

2013年10月16日の投稿

韓国語の原文

[바른말 고운말] ▶끄물끄물하다: 날씨가 활짝 개지 않고 몹시 흐려지다/ 꾸물꾸물한 날씨(X) 끄물끄물한 날씨(O) ▶떼거리: 목적이나 행동을 같이하는 무리/ 떼거지로 몰려다니다(X) 떼거리로 몰려다니다(O) http://t.co/kPDf58bwLC

日本語訳

[正しい言葉きれいな言葉]▶クムルクムルある:天気がパッとゲジず大変ぼやけジッダ/ぐぐた天気(X)クムルクムルした天気(O)▶大群:目的や行動を共にするの群れ/テゴジに集まっ通って(X)の大群に集まっ通って(O)http://t.co/kPDf58bwLC

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 地上波TV#チャン…

10月 16th, 2013

2013年10月16日の投稿

韓国語の原文

지상파TV #채널재배치 바로 오늘 입니다. 수도권,충청,강원에 거주하면서 지상파방송을 안테나로 직접 수신하는 가정은 채널 재설정을 반드시 해줘야 합니다. 더 알아보기☞ http://t.co/iFwveJp0Vi http://t.co/I0hUmJ7Yoo

日本語訳

地上波TV#チャンネル再配置まさに今日です。首都圏、忠清、江原に居住し、地上波放送をアンテナで直接受信する家庭は、チャンネル再設定を必ずしてくれるとします。詳しくはこちら☞http://t.co/iFwveJp0Vihttp://t.co/I0hUmJ7Yoo

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ アメリカのケネデ…

10月 16th, 2013

2013年10月16日の投稿

韓国語の原文

미국 케네디 대통령이 숨진지 올해로 50년이 됐지만 암살 배후를 둘러싼 의혹은 풀리지 않고 있습니다. 암살현장에 공범이 있었다고 결론내렸던 1979년 의회 보고서 내용을 부인하는 새로운 조사결과가 발표됐습니다. http://t.co/BEyLPdKIBe

日本語訳

アメリカのケネディ大統領が숨진が今年で50年もされているが、暗殺の後ろの周りのか疑問です。暗殺現場に共犯者があったことを結論した、1979年の議会のレポートを否定する新しい調査結果が発表されました。http://t.co/BEyLPdKIBe

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!