Archive for the ‘KBS’ Category

KBSのブログ ソウル地方警察庁…

10月 31st, 2013

2013年10月31日の投稿

韓国語の原文

서울지방경찰청이 내일부터 차량의 횡단보도 침범 행위를 집중단속합니다. 경찰은 단속을 위해 상습정체 교차로 89곳에 교통경찰관을 배치하고, 출퇴근 시간대에는 지역 경찰과 방범순찰대도 동원할 예정이라고 전했습니다. http://t.co/sXu3fIYxyt

日本語訳

ソウル地方警察庁が明日から車両の横断歩道侵犯行為を取り締まります。警察は取り締まりのために渋滞交差点89場所交通警察官を配置して、通勤時間帯には、地元の警察や防犯パトロールを動員する予定だと伝えました。http://t.co/sXu3fIYxyt

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 高峰いっぱい、お…

10月 31st, 2013

2013年10月31日の投稿

韓国語の原文

고봉 가득, 허기진 마음을 달래주던 그 뜨끈뜨끈함. 우리 밥상의 진정한 주인공. 쌀밥을 만나봅니다.【 #한국인의밥상 】저녁 7시 30분 1TV. http://t.co/GDeIYJygWn

日本語訳

高峰いっぱい、お腹の心を癒してくれた、その蒸し蒸しする。私たちの食卓の主役。ご飯に会ってみます。【#韓国人の食卓】夜7時30分1TV。http://t.co/GDeIYJygWn

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 憲法裁判所”期間制…

10月 31st, 2013

2013年10月31日の投稿

韓国語の原文

헌재 “기간제 근로자 사용기간 2년 제한은 합헌”…헌재는 기간제 근로자로 2년간 일하다 계약갱신을 거절당한 최모씨 등 3명이 관련 법 조항이 근로의 권리 등을 침해한다며 낸 헌법소원 사건에서 합헌 결정했습니다. http://t.co/2RldSYCbWm

日本語訳

憲法裁判所”期間制労働者の使用期間2年の制限は合憲”…憲法裁判所は、期間制労働者として2年間働き、契約更新を拒否されたチェ某氏ら3人が関連法規が労働の権利を侵害するとして出した憲法訴願事件で合憲決定しました。http://t.co/2RldSYCbWm

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ RT@KBSMusicBank:…

10月 31st, 2013

2013年10月31日の投稿

韓国語の原文

RT @KBSMusicBank: [공지] <2013 프로야구 한국시리즈 7차전> 경기가 진행될 경우 중계방송으로 인해【 #뮤직뱅크 】가 결방됩니다. 이에 부득이하게 방청권 당첨이 자동으로 무효 처리되오니 많은 양해 부탁드립니다.

日本語訳

RT@KBSMusicBank:[お知らせ]<2013プロ野球韓国シリーズ第7戦>試合が行われる場合、中継放送のために【#ミュージックバンク】が欠放されます。これやむを得ず傍聴券当選は自動的に無効となりますので、あらかじめご了承お願い致します。

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 尖閣諸島、中国名…

10月 31st, 2013

2013年10月31日の投稿

韓国語の原文

센카쿠 열도, 중국명 댜오위다오를 둘러싼 중국과 일본의 갈등이 커진 가운데 중국 관영 언론이 전쟁 가능성까지 거론했습니다. 환구시보는 사설에서 중·일간에는 이미 전쟁을 준비하는 단계로 돌입했다고 주장했습니다. http://t.co/bVA32pMXKz

日本語訳

尖閣諸島、中国名:釣魚島をめぐる中国と日本の対立が大きくなった中、中国官営メディアが戦争の可能性まで議論しました。環球時報の社説で、中日間にはすでに戦争を準備する段階に突入したと主張しました。http://t.co/bVA32pMXKz

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 【#将来の選択】…

10月 31st, 2013

2013年10月31日の投稿

韓国語の原文

【 #미래의선택 】세주의 정체를 알아차린 유경이가 본격적인 작업에 들어간 걸까요? 다른 마음을 품고 있는 두 사람이지만, 야외 바비큐 데이트 촬영에 정용화 & 한채아 씨 모두 씐나했다는 후문이~ http://t.co/82SUUQElCz

日本語訳

【#将来の選択】洗朱の正体に気付いた有茎がが本格的な作業に入ったでしょうか?他の心を抱いている二人だが、屋外バーベキューデート撮影のチョン·ヨンファ&一戸さんをスインナたというの〜http://t.co/82SUUQElCz

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ キム·ヨナはBBCが…

10月 31st, 2013

2013年10月31日の投稿

韓国語の原文

김연아가 BBC가 뽑은 소치 동계올림픽 스타 10명 중 한명으로 뽑혔습니다. BBC는 100일 앞으로 다가온 소치올림픽을 빛낼 스타 10명을 종목별로 선정하면서 피겨스케이팅 최고의 스타로 김연아를 선택했습니다. http://t.co/Iei68jY8Ey

日本語訳

キム·ヨナはBBCが選んだソチ冬季五輪のスター10人に1人に選ばれました。BBCは100日後に迫ったソチ五輪を輝かせるスター10人を種目別に選定し、フィギュアスケートの最高のスターでキム·ヨナを選択しました。http://t.co/Iei68jY8Ey

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ [通知]私たちの土…

10月 31st, 2013

2013年10月31日の投稿

韓国語の原文

[알림] 우리 땅 독도, 눈과 마음이 함께합니다! KBS는 국토사랑협의회와 함께 ‘독도 실시간 동영상 보기’ 운동을 펼치고 있습니다. 영상 모니터 설치 문의는 (TEL 02-780-7744)로 연락주세요. http://t.co/VsCTJU2otR

日本語訳

[通知]私たちの土地、独島、目と心を一緒にしています!KBSは、国土愛協議会と一緒に'独島リアルタイム映像を見る”運動を展開しています。映像モニター設置については、(TEL02-780-7744)までご連絡ください。http://t.co/VsCTJU2otR

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 求職者878名にアン…

10月 31st, 2013

2013年10月31日の投稿

韓国語の原文

구직자 878명을 설문조사한 결과, 49%가 면접중 황당하거나 불쾌한 질문을 받아봤다고 답했는데요. 불쾌한 질문 유형 1위는 꼬투리 잡는 질문이었고, 2위는 ‘이 성적으로 지원했냐’는 등 비하성 질문이었습니다. http://t.co/bKJee6I9kg

日本語訳

求職者878名にアンケート調査を行った結果、49%が就職の面接の不合理か不快な質問を受けて見て答えを受けました。不快な質問の種類の1位はボールキャッチの質問だったし、2位は’性的にサポートした’などの非性の質問です。http://t.co/bKJee6I9kg

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 【#可愛い人】’通…

10月 31st, 2013

2013年10月31日の投稿

韓国語の原文

【 #예쁜남자 】‘보통이’ #아이유 씨의 스틸 컷이 공개됐어요. 뭐든지 보통이라는 김보통, 패션만큼은 보통이 아닌 것 같은걸요?+.+ 난해한 패션도 깜찍함으로 승화하는 보통이 매력있다아~♡ http://t.co/i3USyEirKX

日本語訳

【#可愛い人】’通常’#の理由氏のスチールカットが公開されている。何か通常と呼ばれる金通常、ファッションの多くは、通常ではないことのようなものですか?++難解なファッションもキュートに昇華するは通常魅力的あるあ~♡http://t.co/i3USyEirKX

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!