Archive for the ‘未分類’ Category

GQKOREAのCEOのブログ 済州(チェジュ)…

5月 8th, 2012

2012年05月08日の投稿

韓国語の原文

제주도서 이틀째 빡센 워크숍을 하는중 잠시 쉬러 가는데 뒤에서 누가 수줍은 목소리로 “아부지” 하고 부른다. 돌아보니 어린 사원들이 카네이션이랑 자기들이 만든 카드를 들고 서있다. 참 행복한 날이다. http://t.co/cUtiBppa

日本語訳

済州(チェジュ)本二日目パクセンワークショップをハヌンジュンしばらく休みいく後ろから誰が恥ずかしそうな声で”父さん”と呼ぶ。振り返ってみると幼い社員カーネーションと一緒に自分たちが作ったカードを持って立っている。本当に幸せな日だ。http://t.co/cUtiBppa

GQKOREAのCEOのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

NAVERのブログ 春川鶏カルビ5回…

5月 8th, 2012

2012年05月08日の投稿

韓国語の原文

춘천닭갈비 5차공구 http://t.co/HdiuKeaR 맛좋아요 추천해드립니다!!

日本語訳

春川鶏カルビ5回工具http://t.co/HdiuKeaR味の素晴れらしいお勧めします!

NAVERのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

ジュリアン・カンのブログ 今日は母の日^^み…

5月 8th, 2012

2012年05月08日の投稿

韓国語の原文

오늘 어버이날^^ 다들 부모님한테 감사하고 사랑한다고 말해봐요~

日本語訳

今日は母の日^^みんなの両親に感謝し、愛していると言ってやるがいいですよ~

ジュリアン・カンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

チョ・ハンソンのブログ #toydefensehttp:…

5月 8th, 2012

2012年05月08日の投稿

韓国語の原文

#toydefense http://t.co/nKIpZPEQ

日本語訳

#toydefensehttp://t.co/nKIpZPEQ

チョ・ハンソンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

チョン・ボソクのブログ 時間本当に…もう…

5月 8th, 2012

2012年05月08日の投稿

韓国語の原文

시간 참… 벌써 5월… 꼭 날짜들에 의미를 둘 필요는없지만 그래도 흐르는 숫자에 왠지 마음이 쫓긴다! 그닥 아쉬움 남기지않은 2012의 지난 시간들 인데도 5월이라니 무언가 덜컹하는 느낌이다 또 한동안 ‘무신’에 정신 쏟다보면 금새… ㅠ

日本語訳

時間本当に…もう5月…ぜひ日々の意味をおく必要はありませんが、それでも流れの数値に何故か心が追われる!あまり物足りなさはありなかった2012年の最後の時間のなのに5月って何かガタガタした感じだまたしばらく”無”に精神ソトダボミョンすぐ…ㅠ

チョン・ボソクのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

イ・ジョンジンのブログ 撮影終わって食べ…

5月 8th, 2012

2012年05月08日の投稿

韓国語の原文

촬영끝나구먹는 늦은저녁 보쌈맛있다^^
촬영장가는 사진두올려요 ㅋㅋ http://t.co/jKOAhxCW http://t.co/X5Rz8ibe

日本語訳

撮影終わって食べる夜遅くポッサムおいしい^^撮影現場に行く写真2を書きます笑http://t.co/jKOAhxCWhttp://t.co/X5Rz8ibe

イ・ジョンジンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

ユ・アインのブログ 想像力ジュウィク…

5月 7th, 2012

2012年05月07日の投稿

韓国語の原文

상상력 쥑이줍니다! ㅎㅎ RT @yieunmi @seeksik 말귀를 상상해보니 마치 사마귀달린 늙은 마녀가 음흉한 마법물을 만드는 모양새가 생각이나네요

日本語訳

想像力ジュウィクイジュプニダ!(笑)RT@yieunmi@seeksikマルグィを想像してみると、まるでカマキリ付き古い魔女が蛇行した魔法の水を作る姿が思いやね

ユ・アインのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

パク・チビンのブログ @skullhongハル実…

5月 7th, 2012

2012年05月07日の投稿

韓国語の原文

@skullhong 헐 진짜 닮았다… ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

日本語訳

@skullhongハル実際に似ている…ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

パク・チビンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

イ・ジュンギのブログ カナダのジャルダ…

5月 7th, 2012

2012年05月07日の投稿

韓国語の原文

캐나다 잘다녀왔습니다~!인천공항 마중나와주어 감사합니다. 근데 다른곳에서 대기하셔서 못만나게된 분들 있군요 ㅜㅜ 인천공항이 넓다보니 이런일이 ㅜㅜ에구구 미안하구 안타까움 ㅜㅜ 먼길 와주셔서 감사합니다. 꾸벅

日本語訳

カナダのジャルダニョてきました〜!仁川空港出迎えに来てくれてありがとう。ところで他の場所で待機し、入手可能モトマンナゲドゥェン方いますねㅜㅜ、仁川空港が故にこういうことがㅜㅜエググ申し訳河口切なさㅜㅜすべての道来てくれてありがとうございます。こっくり

イ・ジュンギのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

キムC[김C・ホットポテト]のブログ 最近になって、よ…

5月 7th, 2012

2012年05月07日の投稿

韓国語の原文

요즘들어 더 힘이 넘치는 윤c의 에너지가 노래에 고스란히 담겼네. YB 정글의 법칙. one take으로 작업해서 더 현장감 있네요. 공연장에서 들으면 더 좋을 듯. 아자!!

日本語訳

最近になって、より力強いユンcのエネルギーが曲にそっくりダムギョトネ。YBジャングルの法則。onetakeで作業して、より臨場感ありますね。会場で聞くともっと良いようだ。アジャ!

キムC[김C・ホットポテト]のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!