10月 22nd, 2013
2013年10月22日の投稿

韓国語の原文
준공을 앞두고 있는 인천의 한 골프장 예약자 명단에 국회 환노위 소속 의원들의 명단이 포함돼 논란입니다. 골프가 예약된 시기는 환노위가 해당 매립지 공사에 대한 국정감사를 앞둔 시기와 겹쳤던것으로 알려졌습니다. http://t.co/eZcjiWDfPX
日本語訳
竣工を控えている仁川(インチョン)のゴルフ場予約者名簿への議会の花輪の上、所属議員たちのリストが格納され、物議を醸すです。ゴルフがスケジュールされている時間はよくないトラックが、埋立工事の국정감사を間近に控えた時期と겹쳤던ことが確認されています。http://t.co/eZcjiWDfPX
KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in KBS | No Comments »
10月 22nd, 2013
2013年10月22日の投稿

韓国語の原文
【KBS_opening】맑은 하늘이 기분 좋은 화요일 아침이에요. 오늘도 어제와 비슷한 날씨가 이어지는 가운데, 동해안 일부 지역에는 약한 빗방울이 떨어진다고 하니 참고하시길 바랍니다. 오늘 하루도 화이팅! ^.^
日本語訳
【KBS_opening】澄んだ空が快い火曜日の朝です。今日も昨日のような天気が続く中で、東海岸の一部の地域で弱い雨落下してください。今日一日も火が行く!^.^
KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in KBS | No Comments »
10月 22nd, 2013
2013年10月22日の投稿

韓国語の原文
어제 영화 “탑스타”를 봤습니다.태웅.민준.이현.세배우와 박중훈감독님의 열정이 고스란히 재미와긴장감과현실감으로 다가와 많은 생각을 하게했습니다.개인적으론 영화가 너무나 많은 관객님들께 사랑받길 기원합니다.박중훈감독님의 다음작품이 너무나 기다려집니다.♥
日本語訳
昨日、映画タワーの星を見ました。テジョン。。この県.歳の女優と泊薫監督の情熱を見る楽しさと緊張感や現実感に来て多くのすることにしました。それぞれものの、多くの映画が観客の方には愛を求め祈る。泊くんコーチの次の作品がとても楽しみです。♥
キム・スロのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in キム・スロ | No Comments »
10月 22nd, 2013
2013年10月22日の投稿

韓国語の原文
어제 오후 서울 명륜동 성균관대 인근에 멧돼지 두마리가 나타나 한마리가 사살됐습니다. 야생생물관리협회는 두시간 가량 추격해 약 50kg 무게의 멧돼지를 사살했고, 다른 멧돼지는 야산으로 달아났다고 밝혔습니다. http://t.co/Q7144TNwoe
日本語訳
昨日の午後、ソウル明倫洞성균관대近隣の雄豚2匹が現われが射殺されました。野性生物管理連合は2時間ほど訴えられて約50kg重さのイノシシを撮影され、他の雄豚は山に逃げたのだという。http://t.co/Q7144TNwoe
KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in KBS | No Comments »
10月 22nd, 2013
2013年10月22日の投稿

韓国語の原文
@SUPREMEUKE clarissaaaa we didn’t talk to eachother yetttt
日本語訳
@SUPREMEUKEclarissaaaawedidn’ttalktoeachotheryetttt
MBLAQのチョンドゥンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in MBLAQ | No Comments »
10月 22nd, 2013
2013年10月22日の投稿

韓国語の原文
RT @gunbaner: 주찬권 형님과 첨 녹음작업을 하며 느낀점은 본인이 코드악기를 능숙하게 다룰줄 아시기에 그런 드럼연주가 가능하셨다는.. 그 드러밍이 기능적으로 정확하거나 화려하진 않았지만 들국화 음악만이 가질수있는 그런 색깔을 입힐수 있었다는…
日本語訳
RT@gunbaner:冷たい巻型とピークの録音作業をしながら感じた点は、自分のコードの楽器を巧みに使用するように知っておいてにそのようなドラム奏者は可能.彼らの調が機能的に正確か鮮やかされたが、それらの菊の音楽だけを持つことができるそのような色を塗ることができる.
チャン・ギハのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in 未分類 | No Comments »
10月 22nd, 2013
2013年10月22日の投稿

韓国語の原文
http://t.co/3bx8fvFk9l
日本語訳
http://t.co/3bx8fvFk9l
MBLAQのチョンドゥンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in MBLAQ | No Comments »
10月 22nd, 2013
2013年10月22日の投稿

韓国語の原文
I should delete my school account too bc the people from school are incredibly stupid
日本語訳
Ishoulddeletemyschoolaccounttoobcthepeoplefromschoolareincrediblystupid
MBLAQのチョンドゥンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in MBLAQ | No Comments »
10月 22nd, 2013
2013年10月22日の投稿

韓国語の原文
200년 시간과 공간을 넘어 되살아나는 8일간의 기록.【 #의궤 】<3부 – 오늘은 기쁜 날> 10월 24일(목) 밤 10시, KBS 1TV 방송 http://t.co/A8lDZp2Xgr
日本語訳
200年の時間と空間を越えて甦る8日間の記録。【#儀軌】<第3部-今日はうれしい日>10月24日(木)夜10時、KBS1TV放送http://t.co/A8lDZp2Xgr
KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in KBS | No Comments »
10月 22nd, 2013
2013年10月22日の投稿

韓国語の原文
@thatsummerofus 김동률의 낙엽이요! 꼭 들려주세요! 선물도요!
日本語訳
@thatsummerofusキム·ドンリュルの落葉であり!ぜひお聞かせください!ギフト豊
キム・ドンニュルのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in 未分類 | No Comments »