11月 19th, 2013
2013年11月19日の投稿

韓国語の原文
RT @abcontents: 아가사 크리스티 실종 열하루의 기록- 뮤지컬 [아가사]가 캐스팅 발표 되었습니다!! 아가사 크리스티 역에 배해선,양소민 / 미스터리하고 매력적인 남자 로이역에 진선규, 박인배/ 추리소설가를 꿈꾸는 호기심많은 소년 레이몬드…
日本語訳
RT@abcontents:アガサクリスティ行方不明熱一日の記録-ミュージカル[アガサ]がキャスティング発表されました!アガサ·クリスティー駅のペ·ヘソン、ヤンソミン/ミステリー、魅力的な人でこの駅にジンソン牛、バクインベ/推理小説家を夢見る好奇心旺盛な少年レイモンド…
キム・スロのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in キム・スロ | No Comments »
11月 19th, 2013
2013年11月19日の投稿

韓国語の原文
오오! RT @Jooniljung: 감사합니다 세상에 노래가 빛을 보게되는건 늘 떨리고 감사합니다.챠트와 상관없이 전 행복합니다.
日本語訳
おお!RT@Jooniljung:ありがとうございます世界に歌が光を見るようになるのはいつも震えてありがとうございます。チャートに関係なく、私は満足しています。
キム・ドンニュルのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in 未分類 | No Comments »
11月 19th, 2013
2013年11月19日の投稿

韓国語の原文
국민간식 약밥 & 약식만들기 (맛요 별바라기님)
집에서 만들수있는 약식만들기 레시피예요~
http://t.co/MG2INMQRZL http://t.co/BRjo8PhRd9
日本語訳
国民のスナックの米&非公式の作成(好みなさい星の希望様)家庭で作ることができる非公式の作成レシピですよ~http://t.co/MG2INMQRZLhttp://t.co/BRjo8PhRd9
NAVERのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in 未分類 | No Comments »
11月 19th, 2013
2013年11月19日の投稿

韓国語の原文
국내에서 판매중인 68만원 이상 고가 텐트 상당수가 화재와 파손에 취약하고 방수 기능이 떨어지며, 찢어지는 정도도 표기하지 않은것으로 나타났습니다. 이번 조사결과는 공정위 ‘스마트컨슈머’에서 확인할수 있습니다. http://t.co/6OLCxTWFJm
日本語訳
国内で販売している68円以上がテントの多くは、火災との破損の脆弱性と防水機能が低下し、切り裂けた程度も表記していないことに気づいた。今回の調査結果は、公正取引委員会は、’スマートコンシューマー’で確認できます。http://t.co/6OLCxTWFJm
KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in KBS | No Comments »
11月 19th, 2013
2013年11月19日の投稿

韓国語の原文
[알림] 우리 땅 독도, 눈과 마음이 함께합니다! KBS는 국토사랑협의회와 함께 ‘독도 실시간 동영상 보기’ 운동을 펼치고 있습니다. 영상 모니터 설치 문의는 (TEL 02-780-7744)로 연락주세요. http://t.co/JmD9Yllq5B
日本語訳
[通知]私達の土地の独島、目と心を一緒にしています!KBSは祖国愛会と独島のリアルタイムのビデオを見る’動きを展開しています。ビデオモニターをインストールするお問い合わせは(TEL02-780-1301年)までお問い合わせください。http://t.co/JmD9Yllq5B
KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in KBS | No Comments »
11月 19th, 2013
2013年11月19日の投稿

韓国語の原文
@jjung0818 그쪽을 잘몰라서요.ㅠ
日本語訳
@Jjung0818そちらをよく知らなくて。ㅠ
キム・スロのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in キム・スロ | No Comments »
11月 19th, 2013
2013年11月19日の投稿

韓国語の原文
http://t.co/Gz6uTQAxg2 후련해..후련해.. 속이 다 시원해.. 끄윽..
日本語訳
Http://t.co/Gz6uTQAxg2後にうんざりする.後にうんざりする.詐欺であるとしている.滑りうわ.
チャン・グンソクのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in 未分類 | No Comments »
11月 19th, 2013
2013年11月19日の投稿

韓国語の原文
[ニュース] 少女時代テヨン-ティファニ?、自撮り遊び..‘何してもきれい!’ http://t.co/kTTVPpAWyr
日本語訳
[ニュース]少女時代テヨン-ティファニ?、自撮り遊び..’何してもきれい!’http://t.co/kTTVPpAWyr
少女時代のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in 少女時代 | No Comments »
11月 19th, 2013
2013年11月19日の投稿

韓国語の原文
국내 성인 중 10% 이상이 매년 우울증·공황장애 등 정신질환 진단을 받고있지만 적극적으로 치료를 받는 사람은 극소수에 그치고 있습니다. 전문의들은 마음의 병을 방치하면 신체질환으로 전이될수 있다고 경고합니다. http://t.co/suLXgWa9s7
日本語訳
国内の大人の10%以上が毎年うつ・パニック障害などの精神疾患の診断を受けているが積極的に治療を受ける人はごく少数にとどまっています。専門は、心の病を放置すると、物理的な病気に変形できることを警告します。http://t.co/suLXgWa9s7
KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in KBS | No Comments »
11月 19th, 2013
2013年11月19日の投稿

韓国語の原文
캠핑용품 거래사이트에서 중고물품을 판다며 5천만원을 받아 가로챈 10대가 붙잡혔습니다. 안전결제사이트를 사칭한 허위문자를 보내 피해자들을 안심시킨후 쓰레기를 보냈습니다. http://t.co/d6eRI6dHEC http://t.co/GUEjMcY0C9
日本語訳
キャンプ用品の取り引きサイトで中古品を売る5阡万ウォンを受け取って10台がつかまえられたのです。安全なお支払いのサイトになりすましている偽の文字を送信し、被害者を安心させた後がらくたを送信しました。http://t.co/d6eRI6dHEChttp://t.co/GUEjMcY0C9
KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in KBS | No Comments »