Archive for the ‘KBS’ Category

KBSのブログ これからの学校で…

5月 9th, 2013

2013年05月09日の投稿

韓国語の原文

앞으로 학교에서 배우지 않은 내용을 묻는 이른바 ‘선행 문제’는 시험에 출제할 수 없게 될 전망입니다. 지나친 사교육의 폐해를 막기 위한 것인데 이를 위반하는 학교에는 제재 조치도 내려집니다. http://t.co/RDFepC04Z1

日本語訳

これからの学校で教えられていない内容を問う、いわゆる”先行の問題”は、試験に出題することができなくなる見込みです。あまりの私教育の弊害を防ぐためのもので、これを違反した学校には、制裁措置もなされます。http://t.co/RDFepC04Z1

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 【KBS_opening】ナ…

5月 9th, 2013

2013年05月09日の投稿

韓国語の原文

【KBS_opening】나오실 때 우산 챙기셨나요? 오늘 퇴근길 무렵 제주도와 경기 서해안 일대부터 비가 시작돼 점차 전국으로 확대된다고 하네요. 기온 폭도 크게 벌어지니 감기 걸리지 않게 조심하시길 바랍니다. 트친님들 모두 행복한 하루 되세요.

日本語訳

【KBS_opening】ナオシルに傘取りまとめましたか?今日の仕事帰り頃済州島の戦い西海岸一帯から雨が降り始めて、徐々に全国に拡大するとですね。気温幅も大きく開くジニー風邪引かないように用心してください。トゥチン皆さんを幸せな一日を。

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ こんにちは。今日…

5月 9th, 2013

2013年05月09日の投稿

韓国語の原文

안녕하세요. 오늘(9일)은 전국이 점차 흐려져 오후 늦게 제주도와 서해안부터 비가 오고, 밤에는 전국으로 확대되겠는데요. 비는 내일 오후까지 이어지겠고, 제주도와 남해안에는 30~70mm의 비가 오겠습니다. http://t.co/JJIWP2lpH0

日本語訳

こんにちは。今日(9日)は、全国が徐々に薄れ、午後遅く済州島の西海岸から雨が降り、夜には全国に拡大するでしょうね。雨は明日の午後まで続いてなくて、済州島と南海岸には、30〜70mmの雨が降ってきます。http://t.co/JJIWP2lpH0

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 【#人】5回予告▶…

5月 9th, 2013

2013年05月09日の投稿

韓国語の原文

【 #천명 】5회 예고▶ 원은 다인이 노리개를 갖고 있던 사연과 그녀가 찾던 은인이 자신임을 알게 되고, 다인은 원에게 이정환이 재수사를 약속했다 전하는데… http://t.co/fn1l3s8dk6

日本語訳

【#人】5回予告▶員はダインの装身具を持っていた理由と、彼女が探していた後援者が自分であることを知って、ダインは、元のイ·ジョンファンが再捜査を約束した私が…http://t.co/fn1l3s8dk6

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 全営業担当者の卑…

5月 8th, 2013

2013年05月08日の投稿

韓国語の原文

전 영업직원의 막말 파문과 관련해 남양유업이 내일(9일) 오전 기자회견을 열고 대국민 사과와 상생협력 방안을 발표하기로 했는데요. 재발 방지를 위한 대책도 내놓을 예정이라고 밝혔습니다. http://t.co/wEjg8Do93L

日本語訳

全営業担当者の卑劣な言葉波紋と関連して、南陽乳業が明日(9日)午前、記者会見を開き、対国民謝罪と相互協力方案を発表することにしたんです。再発防止のための対策も発売する予定だと明らかにした。http://t.co/wEjg8Do93L

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 【#一抹の純正】5…

5月 8th, 2013

2013年05月08日の投稿

韓国語の原文

【 #일말의순정 】57회 예고▶ 어버이날 정우와 함께 선물까지 들고 찾아온 정 선생이 기특한 선미. 한편 선미는 하루가 멀다 하고 사고를 치는 준영, 진우, 박치기 때문에 골치가 아픈데… http://t.co/QYdJkl3sXk

日本語訳

【#一抹の純正】57回予告▶母の日ジョンウと一緒にプレゼントまで持って訪ねてきた鄭先生が立派な船尾。一方、船尾は一日が遠いと言って事故を打つジュニョン、ジヌ、頭突きのために頭が痛い…http://t.co/QYdJkl3sXk

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ [ビハインド]父性…

5月 8th, 2013

2013年05月08日の投稿

韓国語の原文

[비하인드] 부성애 모성애 모두 자극시키는 귀요미 랑이! http://t.co/BjmnzJH55a @hellokbs 에서

日本語訳

[ビハインド]父性愛母性愛を刺激するグィヨミランギ!http://t.co/BjmnzJH55a@hellokbsから

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ [視聴者情報提供の…

5月 8th, 2013

2013年05月08日の投稿

韓国語の原文

[시청자 제보 뉴스] 오늘(8일) 오후2시쯤 경기도 화성시 삼성전자 DSR 사업장 공사장에서 크레인이 무너졌습니다. 이 사고로 공사 중이던 건물 일부가 파손됐지만 다행히 인명피해는 발생하지 않았습니다. http://t.co/8LyDAphUIi

日本語訳

[視聴者情報提供のニュース]今日(8日)午後2時ごろ、京畿道華城市サムスン電子DSR事業所の工事現場でクレーンが崩壊した。この事故で、工事中だった建物の一部が破損したが、幸いにも人命被害は発生しませんでした。http://t.co/8LyDAphUIi

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 【母の日特集許し…

5月 8th, 2013

2013年05月08日の投稿

韓国語の原文

【어버이날 특집 용서】수형생활을 하고 있는 62세 아버지. 그는 아내와 이혼 후 만나보지 못했던 딸에게 27년 만에 용서를 구한다. 두 부녀는 무슨 일이 있었기에 그 오랜 세월동안 만나지 않았던 것일까? http://t.co/XbEwDiDNUU

日本語訳

【母の日特集許し】受刑生活をしている62歳の父。彼は妻と離婚した後会って見られなかった娘と27年ぶりに許しを求める。両方の婦女は何があったからこそ、その長い間会わなかったのか?http://t.co/XbEwDiDNUU

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 語からこそマス”6….

5月 8th, 2013

2013年05月08日の投稿

韓国語の原文

어나니머스 “6·25 오전 0시 北 전산망 대대적 공격”…국제해커단체 ‘어나니머스’가 트위터를 통해 다음달 25일 오전 0시를 기해 북한 정부기관의 인트라넷과 웹사이트 수십 곳을 공격하겠다고 예고했습니다. http://t.co/7cze2uHkiG

日本語訳

語からこそマス”6.25午前0時北コンピュータ·ネットワーク大々的攻撃”…国際ハッカーグループ”人こそマス”がTwitterを使って来月25日午前0時を期して、北朝鮮政府機関のイントラネットやウェブサイトの数十所を攻撃すると予告しました。http://t.co/7cze2uHkiG

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!