Archive for the ‘KBS’ Category

KBSのブログ 景福宮の夜間開放…

5月 23rd, 2013

2013年05月23日の投稿

韓国語の原文

경복궁 야간개방 관람인원 제한… 문화재청은 경복궁 야간개방에 관람객이 너무 많이 몰려 안전사고 발생이 우려된다며 하루 관람객을 인터넷예매 3만명·현장티켓 판매 만명으로 제한하기로 했다고 밝혔습니다. http://t.co/FvQGuHCgQD

日本語訳

景福宮の夜間開放観覧人数制限…文化財庁は景福宮の夜間開放の来場者があまりにも多く集まって安全事故の発生が懸念されるとして一日観客をインターネット前売り3万人·現場チケット販売万人に制限することにしたと明らかにした。http://t.co/FvQGuHCgQD

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 【#人】10回予告▶…

5月 23rd, 2013

2013年05月23日の投稿

韓国語の原文

【 #천명 】10회 예고▶ 원은 민도생이 남긴 거북구가 덕팔이 아닐 수도 있다는 의심을 품고, 동궁전 의녀로 배정된 다인은 문정왕후로부터 세자를 독살하는데 가담하란 명을 받고 혼란에 빠지는데… http://t.co/3pir09nyvw

日本語訳

【#人】10回予告▶員は民度生が残しただろ北区がドクパルイない可能性があるという疑いを抱いて、同宮殿医女に割り当てられたダインは、文定王后から王世子を毒殺するのに加担しろと命を受けて混乱に陥る…http://t.co/3pir09nyvw

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ [正しい言葉きれい…

5月 23rd, 2013

2013年05月23日の投稿

韓国語の原文

[바른말 고운말] ▶염치 불고(O) 염치 불구(X) : 체면이나 부끄러움을 돌아보지 아니함 ▶치고받고(O) 치고박고(X) : 서로 말로 다투거나 실제로 때리면서 싸우다 http://t.co/vuz0hhRvJI

日本語訳

[正しい言葉きれいな言葉]▶恥吹いて(O)恥ず(X):体面や恥を顧みないもの▶打って(O)打ち下ろし(X):お互いに言葉で争ったり、実際に打つと戦うhttp://t。co/vuz0hhRvJI

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ [通知]小·中·高等…

5月 23rd, 2013

2013年05月23日の投稿

韓国語の原文

[알림] 초중고등학교 및 공공기관에 독도 영상을 보급하는 KBS 독도 실시간 영상보급 관련 법률안이 지난해 발의되어 국회 상정을 기다리고 있습니다. 법안이 통과될 수 있도록 많은 관심과 성원 부탁드립니다. http://t.co/JmD9Yllq5B

日本語訳

[通知]小·中·高等学校および公共機関の独島映像を補給するKBS独島ライブ映像普及関連法案が昨年発され、国会上程をお待ちしております。法案が通過することができるように多くの関心と声援をお願いします。http://t.co/JmD9Yllq5B

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 洪문종《朴大統領…

5月 23rd, 2013

2013年05月23日の投稿

韓国語の原文

홍문종 “朴 대통령은 조용필, 안철수는 아이돌”…박대통령을 조용필에 비유한 홍문종 새누리당 사무총장이 안철수 의원을 아이돌 가수에 비유, “인기가 높을수도 있지만 물거품처럼 없어질수도 있다”고 평가했습니다. http://t.co/4c7MmFhxQL

日本語訳

洪문종《朴大統領は조용필内部の回収はアイドル.朴大統領を조용필に例えた洪문종新しいホット党事務総長の内部回収議員のアイドル歌手に例え、人気が高いですが、ためになることができると評価しています。http://t.co/4c7MmFhxQL

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 撮影で歳のガウン…

5月 23rd, 2013

2013年05月23日の投稿

韓国語の原文

촬영장에서 살가운 김남길, 다 이유가 있었다!? #김남길 / #손예진 / #이하늬 등 제작발표회 현장에서 만난【 #상어 】주인공들의 모습이 궁금하다면 바로 클릭-★ http://t.co/byIvlzYh12

日本語訳

撮影で歳のガウン、金残し、ある理由があった!#金残し・#ソンイェジン・#以下向けなどの製作発表会現場で出会った【#鮫】主人公たちの姿を知りたい場合は右クリック-・http://t.co/byIvlzYh12

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 第8回、次のことは…

5月 23rd, 2013

2013年05月23日の投稿

韓国語の原文

8회, 그들의 다음 수는 무엇일까? http://t.co/bPNTmBY4M9 @hellokbs 에서

日本語訳

第8回、次のことは何ですか?Http://t.co/bPNTmBY4M9@hellokbsで

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 韓国、日本にプラ…

5月 23rd, 2013

2013年05月23日の投稿

韓国語の原文

한국, 일본에 흑자 퍼주는 ‘No.2 도우미’ 국가…엔저 여파로 올들어 한국이 두번째로 많은 무역흑자를 일본에 퍼주는 국가로 나타났습니다. 1월 888억엔이었던 대일무역적자는 4월까지 석달 연속확대됐습니다. http://t.co/3N9xqmFDHN

日本語訳

韓国、日本にプラス퍼주’No.2ヘルパー’の状態.円その影響で올들어韓国が二番目に、多くの貿易黒字を日本に퍼주状態に気づいた。1月888億円だった対日貿易赤字は4月までの3カ月連続で拡大しました。http://t.co/3N9xqmFDHN

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ @Pochimi0628移動…

5月 23rd, 2013

2013年05月23日の投稿

韓国語の原文

@pochimi0628 이동욱 씨는 현재 KBS에서 방영되고 있는 <천명> 주인공으로도 활약하고 있답니다. <난폭한 로맨스> 다 보시고 <천명>도 시청해 주세요^^

日本語訳

@Pochimi0628移動旭氏は現在、KBSで放映されている<천명>の主人公としても活躍しています。<粗暴なロマンス>多し<천명>もご覧下さい^^

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ リュ·ヒョンジン5…

5月 23rd, 2013

2013年05月23日の投稿

韓国語の原文

류현진 5승 달성…LA다저스의 류현진이 밀워키와의 원정경기에서 올시즌 최다이닝인 8회 원아웃까지 던지며, 안타 6개를 내주고 2실점해 승리투수가 됐습니다. 현재 5승 2패에 평균자책점 3.30을 기록중입니다. http://t.co/kPJTQS1RlZ

日本語訳

リュ·ヒョンジン5勝達成…LAドジャースのリュ·ヒョンジンがミルウォーキー戦で今季最多イニングの8回ワンアウトまで投げて、ヒット6本を渡して2失点して勝利投手になりました。現在5勝2敗、防御率3.30を記録しています。http://t.co/kPJTQS1RlZ

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!