Archive for the ‘未分類’ Category

パク・チュンフンのブログ 携帯電話、インタ…

1月 20th, 2012

2012年01月20日の投稿

韓国語の原文

휴대폰,인터넷을 모두 끄고 작가와 잠수를 타고는 시나리오 쓰는 일에 집중을 했다.하도 신경을 썼더니 정신이 몽롱하다.정신이 피곤한 것보다 몸이 피곤한 것이 차라리 덜 한 것같은 생각이 강하게 든다.물론 둘 다 괴롭겠지만…오늘도 이제야 잔다 @@

日本語訳

携帯電話、インターネットを切り、作家とダイビングに乗っては、シナリオを書く仕事に集中をした。あまりにも気を使ったら気が遠くなります。精神が疲れるよりも、体が疲れているのがかえって少なくしたそうな気が強くする。もちろん、両方ともつらいだろうが…今日もやっと寝て@@

パク・チュンフンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

ソ・イングクのブログ 先生ファイト!RT@…

1月 20th, 2012

2012年01月20日の投稿

韓国語の原文

선생님 화이팅!! RT @artkibbutz 제가 교보문고 초청으로 파워보컬테크닉 저자강연을 합니다. 많은 관심 RT 부탁드립니다. http://t.co/pZdMhnIr

日本語訳

先生ファイト!RT@artkibbutz私が教保文庫の招待でパワーボーカルテクニック著者の講演をしています。多くの関心RTお願いします。http://t.co/pZdMhnIr

ソ・イングクのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

Drunken Tigerドランクンタイガーのブログ @Siwon407お祝い…

1月 20th, 2012

2012年01月20日の投稿

韓国語の原文

@siwon407 축하혀 ~ 담엔 이영광을 제케형에게 란 멘트 강추! ㅋ

日本語訳

@Siwon407お祝い舌塀円の栄光第ケーキ型には、コマンドの川の秋!ㅋ

Drunken Tigerドランクンタイガーのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

NAVERのブログ 1泊2日‘’以降1泊2…

1月 19th, 2012

2012年01月19日の投稿

韓国語の原文

‘1박2일’ 후속 ‘1박2일’ 이름 안 쓸 가능성 높다 … ’1박2일’이란 이름을 쓰지 않을 가능성이 커졌다. 최근 KBS 예능국의 최대 화두는 ’1박2일’ 시즌2다. KBS… http://t.co/Ie0ZjcSS

日本語訳

1泊2日‘’以降1泊2日‘’名前書く可能性高い.’1泊2日’という名前になることは커졌다。最近KBS芸能事務局の最大のキャッチフレーズは、’1泊2日’シーズン2である。KBS…http://t.co/Ie0ZjcSS

NAVERのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

NAVERのブログ 泊鉄の人の涙で俳…

1月 19th, 2012

2012年01月19日の投稿

韓国語の原文

박철민 눈물 “배우였던 형, 아리랑치기로 유명 달리해” 울컥 … 활동했던 형님 故 박경민에 대한 이야기를 전하며 ‘창 밖의 여자’에 감정을 더한 열창… http://t.co/4Bms9S2p

日本語訳

泊鉄の人の涙で俳優であった、アリラン打撃で有名とは異なり、強打することとなる.活動していた兄の故泊閩についての話をもたらす‘’窓の外の女の子の気持ちと、開いたウィンドウのhttp://t.co/4Bms9S2p…

NAVERのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

チョン・ボソクのブログ @kjh_3608は”チャ…

1月 19th, 2012

2012年01月19日の投稿

韓国語の原文

@kjh_3608 그냥 ‘차우’ 입니다

日本語訳

@kjh_3608は”チャウ”です

チョン・ボソクのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

イ・ジョンジンのブログ 同行は.ああ花の…

1月 19th, 2012

2012年01月19日の投稿

韓国語の原文

동행….
아 꽃같은 그대라.. http://t.co/qoNXd7ok

日本語訳

同行は.ああ花のようにして下さい.http://t.co/qoNXd7ok

イ・ジョンジンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

ジュリアン・カンのブログ @Froggy1004Happy…

1月 19th, 2012

2012年01月19日の投稿

韓国語の原文

@froggy1004 Happy Birthday 하나. I hope you have a great one!=)

日本語訳

@Froggy1004HappyBirthdayか。Ihopeyouhaveagreatone!=)

ジュリアン・カンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

NAVERのブログ 朴哲,アリランこ…

1月 19th, 2012

2012年01月19日の投稿

韓国語の原文

박철민, 아리랑 치기로 사망한 형 위해 배우 직업에 뼈 묻어 … MBC 예능 프로그램 ‘라디오 스타’에 나와 형에 대한 쓸쓸한 추억을 고백했다. 지난 18일 방송… http://t.co/ydDv5m4l

日本語訳

朴哲,アリランことに亡くなった兄に学ぶプロの骨を埋める.MBC芸能プログラム’ラジオスター’に型の寂しい思い出を告白した。18日放送…http://t.co/ydDv5m4l

NAVERのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

Drunken Tigerドランクンタイガーのブログ @dumbfoundeadyoh…

1月 19th, 2012

2012年01月19日の投稿

韓国語の原文

@dumbfoundead yo hollar at me. #dumbdrunk

日本語訳

@dumbfoundeadyohollaratme.#dumbdrunk

Drunken Tigerドランクンタイガーのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!