パク・チュンフンのブログ 携帯電話、インタ…
韓国語の原文
휴대폰,인터넷을 모두 끄고 작가와 잠수를 타고는 시나리오 쓰는 일에 집중을 했다.하도 신경을 썼더니 정신이 몽롱하다.정신이 피곤한 것보다 몸이 피곤한 것이 차라리 덜 한 것같은 생각이 강하게 든다.물론 둘 다 괴롭겠지만…오늘도 이제야 잔다 @@
日本語訳
携帯電話、インターネットを切り、作家とダイビングに乗っては、シナリオを書く仕事に集中をした。あまりにも気を使ったら気が遠くなります。精神が疲れるよりも、体が疲れているのがかえって少なくしたそうな気が強くする。もちろん、両方ともつらいだろうが…今日もやっと寝て@@
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!