Archive for the ‘未分類’ Category

シン・ソンウのブログ @gunboy77そんな所…

3月 28th, 2013

2013年03月28日の投稿

韓国語の原文

@gunboy77 그런곳은 바이크에 싣고 가야지! ^^. 따라와 너!.. 이번 시즌 부터는!

日本語訳

@gunboy77そんな所はバイクに乗せて行かなくちゃ!^^。ついて君!..今季から

シン・ソンウのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

チャン・ギハのブログ RT@eune614パリバ…

3月 28th, 2013

2013年03月28日の投稿

韓国語の原文

ㅋㅋ RT @eune614 파리바게트에 샌드위치 사러들어갔는데 술탄 노래가 나온다 ㅋㅋㅋ우왕 ㅋㅋ역시 좋은건 다들 알아가지구 ㅋㅋ

日本語訳

RT@eune614パリバゲットのサンドイッチを買いに入ったスルタンの歌が出てくるふふふウ王(笑)やっぱりいいものみんな知っているガジグ(笑)

チャン・ギハのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

ソン・ホヨンのブログ 皆さん前昨日だと…

3月 28th, 2013

2013年03月28日の投稿

韓国語の原文

여러분 전 어제야 알았는데 호영이가 태어난게 미국이고 시간이 오후 3신데 한국시간으로 따지면 27일 새벽 4시라고 어머니께 들었어용^^;;;ㅋㅋㅋ그럼 어떻게 되는거징?ㅋㅋㅋ대박사건~~~~ㅎㅎㅎ그래도 전 언제나 326입니당~ㅎ축하해줘서 다시한번 고마워용

日本語訳

皆さん前昨日だと思ったホヨンがが生まれたのが、米国での時刻が午後3プラヤ韓国時間で計算すれば27日午前4時だと母に聞いたの^^;;笑それでは、どのよういいん徴?ふふふ大当たり事件〜〜〜〜(笑)それでも私はいつも326です〜笑お祝いしてくれてもう一度感謝の

ソン・ホヨンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

GQKOREAのCEOのブログ @werther1108着〜…

3月 28th, 2013

2013年03月28日の投稿

韓国語の原文

@werther1108 벌~~~써 했어요 ^^

日本語訳

@werther1108着〜〜〜書いてました^^

GQKOREAのCEOのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

シン・ソンウのブログ @yujeeyujee私が前…

3月 28th, 2013

2013年03月28日の投稿

韓国語の原文

@yujeeyujee 내가 예전이 우리 드러머 태몽을 꿔준 적있는데 새끼로랑이 두마리가 내 배를 물었었어!! 태몽 맞아!!^^

日本語訳

@yujeeyujee私が前に私たちのドラマー胎夢を貸付があるのに子ローラン、この二つが私の腹を聞きた!胎夢そう!!^^

シン・ソンウのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

チャン・グンソクのブログ 騙さないようにそ…

3月 27th, 2013

2013年03月27日の投稿

韓国語の原文

허세부리지 말라고 그랬지 돼지생캬!!!
しにたいのかごのデジやろ!! http://t.co/tGTnteDGVs

日本語訳

騙さないようにそうだった豚センキャ!しにたいのかごのデジやろ!http://t.co/tGTnteDGVs

チャン・グンソクのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

パク・チビンのブログ 映画”ランニングマ…

3月 27th, 2013

2013年03月27日の投稿

韓国語の原文

영화 ‘런닝맨’ 4월4일 개봉이래요~~~!
민호형이 유쾌상쾌통쾌라고 해서 얼마나 쾌쾌하나 봤는데 정말 쾌쾌함 ㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎ 진심 재밌음 ¿
잘봤어 민호형^-^ 진짜재밌더라 잘될거야!\

日本語訳

映画”ランニングマン”4月4日封切りだそうです〜〜〜!ミノ兄さんが愉快爽快痛快だし、どこまでクェクェか見たが本当にクェクェさ(笑)(笑)(笑)本気ジェミトウム¿よく見ミノ型^-^本当に面白かったジャルドゥェルゴヤ!

パク・チビンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

キムC[김C・ホットポテト]のブログ 昼寝http://t.co/X…

3月 27th, 2013

2013年03月27日の投稿

韓国語の原文

낮잠 http://t.co/X8EMQz3s3P

日本語訳

昼寝http://t.co/X8EMQz3s3P

キムC[김C・ホットポテト]のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

イ・ジュンギのブログ 作品をあえて選ば…

3月 27th, 2013

2013年03月27日の投稿

韓国語の原文

작품을 굳이 고르지않고쉬지않고 마구마구 하는 방법도있어요~근데 그건 너무 진정성이없잖아요^^ 그리구 생각보다 난관들이 많아요 ~최대한 텀이없으면좋은데 ^^ 이배우 차기작에 목마르신 여러분께 죄송~^^&무한감사^^

日本語訳

作品をあえて選ばず休まずマグマグする方法もありますよ〜ところでそれはあまりにも真正性がないでしょう^^それと、思ったより難関が多いです〜できるタームがない場合、良い^^この俳優次回作に首マルチン皆さんに申し訳ありません〜^^&無限ありがとうござい^^

イ・ジュンギのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

ユ・アインのブログ 丸め、私たちに明…

3月 26th, 2013

2013年03月26日の投稿

韓国語の原文

반올림, 우리에게 내일은 없다, 좋지아니한가, 앤티크, 최강칠우, 결못남, 하늘과 바다, 성균관 스캔들, 완득이, 패션왕. 아직 소개되지 않은 깡철이, 장옥정으로의 행보가 안일해 보인다는 기자님께 2011년 작품 ‘론치 마이 라이프’를 소개합니다:)

日本語訳

丸め、私たちに明日はない、良くないのか、アンティーク、最強チル、結婚できない男、空と海、成均館スキャンダル、ワンドゥクが、ファッション王。まだ紹介されていない度胸鉄、チャン·オクチョンへの歩みが遊んで見えるという記者様2011年の作品”ローンチマイライフ”を紹介しています:)

ユ・アインのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!